A német nyelvben miért írnak "v" és "f" betűt is, ha mindkettőt "f"-nek ejtik?
Javítsatok ki, ha rosszul tudom :D
A válaszokat előre is köszönöm
"The letter "v" (consonantal "u" to be precise since graphical differentiation between "u" and "v" is a more recent development) never was anything but /f/ in German. Old Germanic languages didn't have /v/. [f] and [v] where allophones of /f/. /v/ in modern German and modern Scandinavian languages is derived from /w/ and not from */v/. Middle and Modern English /v/ is derived from French /v/ and not from any Old English or Norse phoneme."
Nyilván egy olyan frusztrált és nyomorú barom, akinek nincs jobb szórakozása ennél.
Hát csak pontozgasson, ennél nagyobb öröme ne is legyen az életben.
Nem mintha ilyesmi izgatna egy normális hozzászólót...
Boldog újévet, kérdező, és nektek is, válaszolók!
Azért mert az ősgermán /f/ hang néhány gyakori szóban zöngésedett, néhányban nem.. ekkor a /w/ még tényleg [w] hang volt szóval ez mindegy volt kb. Aztán visszazöngétlenedett [f]-vé de az írásmód maradt.
A magyar ly/j -> régen más hangokat jelöltek (palócoknál ma is)
Francia j/g azért mert a latin g-ből lett dzs, illetve a j-ből zs, de ezek később olvadtak össze zs-vé.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!