Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Kínában és Taiwanon hány...

Kínában és Taiwanon hány évesen tudnak újságot olvasni a gyerekek?

Figyelt kérdés

Japán írást értem, hogyan működik, de a kínainál nincs egyszerűbb verziója az írásnak, ha jól tudom, ott meg kell tanulni a kanjikat és kész. No, de ha olyan sok van akkor hány évesen tudnak rendesen olvasni a diákok, és amíg nem tudnak, addig hogyan olvassák a tankönyveket?

Eddig japánt tanultam de érdeklődöm a kínai iránt és ez egyelőre teljes sötétség nekem.


Aki tud megbízható információt arról, hogy ott az iskolában hogyan megy az írástanulás és hány évesen mit tud olvasni a gyerek és hogyan, az legyen szíves írjon róla nekem egy kicsit hogy tiszta legyen a dolog.


Előre is köszönöm.



2015. jan. 1. 14:35
 1/2 Ezeöccá ***** válasza:
100%

Első dolog, amit írás kapcsán tanulnak a kínai gyerekek a pinyin (latin betűs átírás) ill. a zhuyin fuhao (ami nagyon távolról hasonlít a japán kana írásokhoz, de azzal nem azonos vagy nem rokon).


Az iskolában a gyerekek szellemi érettségének megfelelő szövegekkel találkoznak a gyerekek, ahogy Magyarországon is az olvasást oktató könyvekben mi is egyszerűbb szövegekkel találkoztunk először, ezek viszonylag nem túl nagy szókincset igényelnek, így kevés írásjel ismerete mellett is olvashatóak, pl. egy kezdő kínaiul tanuló nem kínai számára is könnyebben érthetőek, mint mondjuk egy felnőtt közönségnek szánt általános témájú publikáció, pl. újságcikk, regény, stb.


A másik fontos dolog, hogy a gyerekeknek szánt könyvek többnyire a kínai írás felett tartalmazzák azok pinyin 拼音 (vagy a zhuyin fuhao 注音符号) jelekkel átírt kiejtését, így megkönnyítik az ismeretlen jelek azonosítását. Természetesen a kiejtésből még nem lehet tudni, mit is jelent az adott írásjel, de a szövegkörnyezet és az a tény, hogy ezek egyszerűbb szövegek segítenek, másrészt a kínai gyerek életkorának megfelelő szinten, de szóban beszél kínaiul és így a neki megfelelő nehézségű szövegekben tudhatja, kb. mit jelent az az ismeretlen jel.


Az iskolában természetesen a legegyszerűbb jelekkel kezdve megtanulják a leggyakrabban használt írásjeleket, nyilván nem az első osztályban az összeset, hanem egészen érettségéig találkoznak folyamatosan új írásjelekkel. Van egy direkt kínaiaknak kidolgozott jelszótár, a Xinhua Zidian 新华字典, ami tartalmaz kb. 10 ezer olyan jelet, amelyek a mindennapokban, nevekben, földrajzi nevekben és az iskolai alaptananyagban előfordulnak, ennek segítségével hamar azonosítani tudnak új írásjeleket, ez egyébként valószínűleg a valaha legtöbb példányban kiadott szótár, több százmillió példányt adtak el belőle.


Az, hogy ki hány évesen vagy mit tud elolvasni, műveltség kérdése, Kínában nincsen megszabva hány írásjelet kell ismernie valakinek (ellentétben Japánnal, ahol vannak a joyo kanjik) és nem csak az írásjelek, hanem a szavak kifejezések (pl. 4 jeles szólásmondások), hasonlatok, stb. ismerete is számít. Ehhez hasonlóan felteheted a kérdést, hogy hány éves kortól tud egy magyar gyerek elolvasni és megérteni egy újságcikket? A betűk ismerete nem elég, ha nem tudja pl. mit jelent az, hogy frakció, monetáris tanács, mit rövidít az ENSZ, a Kehi, stb. vagy mit jelent az app szó, stb.


Kb. ennyi, épp csak karcoltam a dolog lényegét.

2015. jan. 1. 15:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:

Köszönöm a részletes leírást.


Igazából egy magyar gyerek ha normálisan végigtanulja az első évet, akkor már tud olvasni, max nem érti amit olvas, de már meg tudja kérdezni mástól vagy utána tud nézni a neten. Ha a kínai gyerek belolvas az újságba, még csak ki se tudja olvasni hogy megkérdezze, max ha van valami karakterfelismerő scannere az okostelefonján.


Elsősorban kíváncsiságból tettem fel a kérdést, de igazából azzal is gondom van, hogy nem tudom, megéri-e nekiállni japán helyett (vagy mellett) kínait tanulni. Nem dolgozom üzleti életben tehát munka szempontjából nem nagyon jöhet szóba, max ha valami olyan munkát találok, ahol jól jön ha kínai vendégeknek tudok útmutatást adni, meg ilyesmi.

Csak hát nagyon szeretek nyelvet tanulni és elsősorban az ázsiai nyelvek érdekelnek.


Akkor talán érdemesebb a japánnál maradnom.

2015. jan. 1. 17:48

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!