Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Ez a mondat hogy van angolul?

Ez a mondat hogy van angolul?

Figyelt kérdés

Úgy őrizz,mint ki gyilkolna, mintha életem életed volna.


Köszönöm


2014. dec. 29. 20:58
 1/8 anonim válasza:
Nem biztos de talán valahogy így :I forbid it as murder , as if my life had been .
2014. dec. 29. 21:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:

Az a baj, hogy magyarul sem vagyok biztos az elejében.


Úgy őrizz, mint ki gyilkolna - ez mi?


Úgy őrizz, mint aki meg akar ölni?

Úgy vigyázz, mintha meg akarnálak őlni?

Úgy őrizz, mintha ölni tudnál értem?

2014. dec. 29. 21:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 anonim ***** válasza:

Ha jól értelmezem, akkor ezt jelenti:

Úgy őrizz engem, mint aki gyilkolna azért, ha velem bármi történne


Ez se túl pontos, de szerintem: Guard me like a murderer, like my life is your life.

2014. dec. 29. 21:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 A kérdező kommentje:
Nem tudom én se. Ez egy vers egyik vers szaka.
2014. dec. 29. 21:09
 5/8 anonim ***** válasza:

És tényleg.


József Attila: Tedd a kezed

2014. dec. 29. 21:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 A kérdező kommentje:

Igen az :)

köszönöm az eddigi válaszokat

2014. dec. 29. 21:15
 7/8 anonim ***** válasza:
Protect me, like one would kill for me, like my life was your life.
2014. dec. 29. 21:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 anonim ***** válasza:
2014. dec. 30. 03:23
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!