Hogyan kell kiejteni? (Francia)
Révolution dans les rues
Je vois le chaos en dessous
La justice est une rivière rouge
Je te cherche, où es-tu?
révolúszion dan lé rű
zsö voá lö káo an döszu
la jüsztisz e ün rivier rúzs
zsö tö sersé, ú e tü
Persze van, ahol orrhang van, illetve ahol a magyar nem igazán fedi a francia kiejtést. De kb., ilyen fajta "átírásban" talán elfogadható.
Bocs, egy "elírást" vettem észre:
"jüsztisz" helyett: zsüsztisz :)
"a jüsztisz e ün rivier rúzs"
Vigyázz a "liaison"-ra! La zsüsztisz etün rivier rúzs
"zsö tö sersé, ú e tü" nem, (jelenidő) Zsö tö sers, u e tü?
Kedves Julianna!
Köszönöm szépen a javítás!
Valóban megfeledkeztem a hangkötésről (pedig ez tipikus!),
illetve tényleg a cherche jelen idejű, és az általam átírt alak pedig a múlté, figyelmetlenség.
Tanultam ebből is! :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!