Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hányféle cigány szó került át...

Exploding kérdése:

Hányféle cigány szó került át a magyarba és lehet e kultúrált beszédben is alkalmazni őket?

Figyelt kérdés
csak néhány jut hirtelen az eszembe : benga csaj-csávó, verda, kaja, ruppó, csór, vagy piál elég "nép"szerűek, de például azt, hogy gugli nem tudom, hogy mit jelent és hol is hallottam... (persze biztos nem azt, hogy keres) de félre a tréfát, lehetne értelmesen is használni a kevésbé közhelyeseket, ha németből és latinból használunk garmadával ?

2014. okt. 3. 12:48
 1/3 anonim ***** válasza:

[link]


"cigány eredetű szavak: ácsi, csaj, csávó, csór, csóró, dilinós, duma, gádzsó, góré ’főnök’, hóhányó, kajál, lóvé, manusz, séró, kéro, térd, szusz, bula, kula, zorall stb."

2014. okt. 3. 12:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
Német és latin jövedékszavakat minden európai nép használ, indiai töltelékszavakat csak a szlávok és mi. Módjával lehet őket alkalmazni mindennapi beszédben, de például egy hivatalos iraton csávó, csájje, di.mán gheci, stb szavakat stilisztikai okokból nem használunk.
2014. okt. 3. 15:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim válasza:

a gugli cigányul azt jelenti édes

nőnembe gugli

hímnembe guglo

használják az édes szóra, de ezt használják a cukorra is :)

2015. jan. 22. 22:56
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!