Hogy van németül ez a mondat?
Figyelt kérdés
-Olyan vagy mint egy félisten.
-elolvadok tőled
Lefordítottam szó szerint , de nem biztos hogy jó. Lehet van rá valami speciális kifejezés?!
2014. júl. 17. 15:53
1/7 anonim válasza:
-Du ist a halfGott
-Ich tschurdogálni from du
3/7 A kérdező kommentje:
Haha... Köszönöm! :(
2014. júl. 17. 16:00
4/7 anonim válasza:
Ich bin solch, wie ein Halbgott!
Ich schmelze von dir.
5/7 A kérdező kommentje:
Köszönöm! :)
2014. júl. 17. 16:09
6/7 anonim válasza:
#4! Inkább az "Du bist..." akar lenni szerintem. :)
7/7 anonim válasza:
Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!