Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogy hangzik ez az angol...

Hogy hangzik ez az angol mondat magyarul?

Figyelt kérdés
There's a big, a big hard sun, beating on the big people, in the big hard world...
2014. jún. 6. 13:10
 1/3 anonim ***** válasza:

Van egy nagy-nagy kemény Nap, amely legyőzi a nagy embereket a nagy, kemény világban...



Fogalmam sincs, hogy honnan van eredetileg...

Így a fordítástól se várj sokat.

Számomra ez teljesen érthetetlen így.

2014. jún. 6. 20:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:

Into the Wild-bol van. Egy igazi tortenet, a film a konyvbol lett alakitva.

A szoveg a sound track-bol van. Nekem ertelmetlen, big, big hard sun helmet strong sun is eleg lett volna. Sot, beating on helyett beating down. Na, de, a zenek, enekek tele vannak hibaval, mert "ez a meno, igy rimel."

2014. jún. 7. 09:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:

Köszönöm a válaszokat!

Én csak azért kérdeztem, mert már láttam ezt külön leírva, nem beépítve a szövegbe és kíváncsi voltam, hogy külön van-e így értelme. Ezek szerint nem csak az én hiányos angol tudásom miatt nem tudtam értelmesen lefordítani. :)

2014. jún. 7. 11:45

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!