Mit jelent ez a mondat: "That was one of the [Desires] of which the amount almost numbered the expanse of stars in the sky. "?
Figyelt kérdés
2014. máj. 28. 20:32
1/2 anonim válasza:
Nem teljesen értelmes mondat szerintem.
Egyike volt azoknak [a vágyaknak], amelyek mennyisége majdnem annyi volt, mint ahány csillag van az égen.
2/2 A kérdező kommentje:
Köszönöm a választ! A szövegkörnyezet alapján végülis így fordítottam le: Ez is egyike volt azoknak a [Vágyaknak], melyeknek mennyisége majdnem annyi volt, mint ahány csillag van az égen.
2014. máj. 28. 21:09
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!