Angol mondatban (film/sorozat) segítene hozzáértő?
Figyelt kérdés
Minden sorozat végén elhangzik, hogy
"Stay tuned
for scenes
from our next episode".
Ez kb. annyit jelent, hogy maradjanak velünk a következő részig?
Amit nem értek, az a "from our next episode", avagy miért FROM?
A "stay tuned"-ról tudom (már), hogy azt jeleneti, maradj velünk, ne kapcsolj el, tartsam azon a csatornán stb.
2014. márc. 18. 21:30
1/3 A kérdező kommentje:
vagy így jobban belegondolva bizonyára úgy kell érteni, hogy:
maradj velünk jelenetékért következő epizódunkBÓL
(magyartalanul persze)
2014. márc. 18. 21:36
2/3 anonim válasza:
Az adott epizód vége után van egy reklám, ami után bemutatnak egy rövid előzetest a következő részből. Erre utal a szöveg. De te mint torrentező ezt már nem látod, mert a release group nem illeszti hozzá az adott epizód végéhez, mert nem része annak, és spoilerként is felfogható, amit nem mindenki szeret.
3/3 A kérdező kommentje:
ó, értem, köszönöm
2014. márc. 18. 21:55
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!