Angolul hogy van, hogy 'ami a szívén, az a száján'?
Figyelt kérdés
Tudom, hogy van ilyen mondás, de egyszerűen nem ugrik be és megőrülök:S2014. márc. 5. 14:46
1/5 anonim válasza:
To wear one's heart on one's sleeve.
2/5 anonim válasza:
Első jó, csak kicsit kevésbé szótáriasan:
He wears his heart on his sleeve.
:)
3/5 anonim válasza:
És ha lányról van szó? :P
Szerintem a ragozás már a kérdezőnek is megy, csak a kifejezésre volt szüksége.
4/5 anonim válasza:
Jól van, nem kekeckedés akart lenni, csak kis extra infó a kérdezőnek. :))
Gondoltam ha a "one's" dolgot nem tudja hova tenni, nehogy így irja bele egy mondatba. De direkt írtam, hogy első válasz amúgy jó volt.
:)
5/5 A kérdező kommentje:
Köszi. A sleevest ismerem, de nem erre gondoltam. Érthető amúgy a one's, felsőfokom van angolból, csak ez a kifejezés egyszerűen most nem ugrik be. Kutakodok még, hátha meglesz, amire gondolok.
2014. márc. 5. 18:10
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!