Helyes így ez a francia mondat?
Figyelt kérdés
'N'oubliez pas que vous sœur.' Ez így jó? Ha nem, hogy mondhatom azt hogy 'ne felejtsd el a testvéredet.'(lánytestvér) ??2014. febr. 27. 17:34
1/5 anonim válasza:
N'oubliez pas votre sœur!
Ha a mondat "Ne felejtse el a húgát-nénjét." Ha tegezed az illetőt és csak egy testvérről van szó:
N'oublie pas ta sœur.
2/5 anonim válasza:
Még csak annyit, hogy ennek: "N'oubliez pas que vous sœur." semmi értelme nincs...
N'oubliez pas que VOTRE sœur. = Ne feljtse el, hogy a testvére... és hiányzik a mondat vége, mármint az, hogy mit ne felejtsen el!
3/5 A kérdező kommentje:
Ez E/3 ? Nekem E/2-be kell.
2014. febr. 27. 18:50
4/5 anonim válasza:
E/2-beN írtam:
"N'oublie pas ta sœur."
Az első ragozású, -"er"-re végződő igéknél a felszólító mód egyes szám második személyben nincs -s az ige végén.
Köszönöm, hogy válaszolhattam!
5/5 A kérdező kommentje:
Én meg nagyon szépen köszönöm a választ! :)
2014. febr. 27. 19:36
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!