Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Valaki lefordítaná angolra?...

Valaki lefordítaná angolra? Nagyon örülnék neki ha hibátlan lenne, de én nem tudok olyan jól. Nem számít ha nem pont ugyanez, de kb a lényege ez legyen. Köszönöm elöre is

Figyelt kérdés
Elérted a célod, visszamegy hozzád, de nem tudom hogy lehetsz boldog vele, amikor tudod, hogy ö szenved melletted és nem ezt akarta.Érzelmileg zsaroltad, azzal hogy nem ettél és kórházba kerültél,de te is tudod hogy sajnálatból nem lehet veled élete végéig. Szeretném hogy tudd, hogy amikor azt mondja neked hogy szeretlek, közben rám gondol.Nem csak egy éjszakáról, nem csak barátságról szólt, ez annál sokkal több volt, amit te soha nem tudsz neki megadni. Bármit is fog neked erről mondani, azt csak azért teszi hogy ne okozzon neked fájdalmat. Remélem amikor a szemébe nézel örökké látni fogod azt a szomorúságot, és könnyeket, amiket én láttam,de te okoztál neki azzal hogy nem engedted "élni".
2014. febr. 5. 14:43
 1/5 anonim ***** válasza:

Remélem, senki nem asszisztál neked ehhez.

Hogy tudod ennyire porig alázni magadat??

2014. febr. 5. 14:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
Ha angolul akarsz drámázni, akkor tanulj meg angolul...ehhez tényleg nem asszisztál senki. Ha szeretsz valakit, akkor fogadd el a döntését és ne alázd magad az ilyen viselkedéssel.
2014. febr. 6. 09:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:

"Bármit is fog neked erről mondani, azt csak azért teszi hogy ne okozzon neked fájdalmat."


Ez egy baromság. Azért teszi, mert ez AKARJA tenni. Ennyi.

Aki élni AKAR, az él.

Szerintem a kedves "barátod" nagyon is tudja, hogy akar élni. A másik nővel.

Sajna, itt te vagy az, akinek el kell engedni.


Amúgy meg szerinted nem jut vissza ez a levél a pasihoz? Gondolod, hogy akar egy olyan gonosz nővel lenni, aki azt kívánja a másiknak, hogy örökké lássa a szomorúságot?

Lehet, hogy a másik zsarolta, de te se vagy különb nála. Ugyanazt teszed.

2014. febr. 6. 12:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 A kérdező kommentje:
Köszi a válaszokat! De angolra még senki sem fordította le... Ja és ne aggódjatok nem a "pasim másik nőjének" szánom... remélem nincs neki, főleg nem angol :D
2014. febr. 7. 22:05
 5/5 anonim ***** válasza:
akkor talán meséld el, miért írtad ezt, kinek, és miért kell angolul :P akkor talán meggondolom, hogy lefordítsam e
2014. febr. 7. 23:20
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!