Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Aki ért franciául, össze...

Aki ért franciául, össze tudná foglalni néhány mondatban, hogy miről szól ez a szöveg?

Figyelt kérdés

Nem kérem, hogy az egészet fordítsa le valaki (persze ha megteszi hálám üldözni fogja:), csak néhány mondatban megfogalmazni, hogy miről szól. Netes fordítókkal már próbálkoztam, de még Kassák Lajos - A ló meghal,a madarak kirepülnek c. versénél is értelmezhetetlen szövegeket dobott ki:)


Elle te fera changer la course des nuages,

Balayer tes projets, vieillir bien avant l'âge,

Tu la perdras cent fois dans les vapeurs des ports,

C'est écrit...

Elle rentrera blessée dans les parfums d'un autre,

Tu t'entendras hurler "que les diables l'emportent"

Elle voudra que tu pardonnes, et tu pardonneras,

C'est écrit...

Elle n'en sort plus de ta mémoire

Ni la nuit, ni le jour,

Elle danse derrière les brouillards

Et toi, tu cherches et tu cours.

Tu prieras jusqu'aux heures ou personne n'écoute,

Tu videras tous les bars qu'elle mettra sur ta route,

T'en passeras des nuits à regarder dehors.

C'est écrit...

Elle n'en sort plus de ta mémoire

Ni la nuit, ni le jour,

Elle danse derrière les brouillards

Et toi, tu cherches et tu cours,

Mais y a pas d'amours sans histoires.

Et tu rêves, tu rêves...

Qu'est-ce qu'elle aime, qu'est-ce qu'elle veut ?

Et ses ombres qu'elle te dessine autour des yeux ?

Qu'est-ce qu'elle aime ?

Qu'est-ce qu'elle rêve, qui elle voit ?

Et ces cordes qu'elle t'enroule autour des bras ?

Qu'est-ce qu'elle aime ?

Je t'écouterai me dire ses soupirs, ses dentelles,

Qu'à bien y réfléchir, elle n'est plus vraiment belle,

Que t'es déjà passé par des moments plus forts,

Depuis...

Elle n'en sort plus de ta mémoire

Ni la nuit, ni le jour,

Elle danse derrière les brouillards

Et toi, tu cherches et tu cours,

Mais y a pas d'amours sans histoires.

Oh tu rêves, tu rêves...

Elle n'en sort plus de ta mémoire

Elle danse derrière les brouillards

Et moi j'ai vécu la même histoire

Depuis je compte les jours...

Depuis je compte les jours...

Depuis je compte les jours...


Előre is köszönöm!


2014. febr. 5. 03:12
 1/3 anonim ***** válasza:
Örök szerelem, sosem fogod elfelejteni, csöpögős dalszöveg
2014. febr. 5. 06:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:

Ha ez segít, itt megvan angolul.

[link]

2014. febr. 5. 11:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm, az angol sokat segített:)
2014. febr. 14. 18:04

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!