Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Ezt a párbeszédet valaki...

Ezt a párbeszédet valaki lefordítaná nekem németre?

Figyelt kérdés

-Szia.Hogy vagy?

-Szia.Beteg vagyok.Fáj a torkom és a hasam.

-Ez nem valami jó.Voltál orvosnál?

-Igen.

-Mit mondott?

-Azt,hogy pihenjek sokat és igyak sok forró teát.Mi történt a suliban?

-Hmm..Semmi..a fiúk megint rendetlenek voltak.

-Volt házi?

-Nem.

-Oké

-Nekem most mennem kell majd később beszélünk.Szia!

-Szia.


2014. jan. 19. 12:19
 1/2 Evele123 ***** válasza:
100%

Nem csak így lehet, de megfelelő:


-Hallo! Wie geht's dir?

-Hallo. Ich bin krank. Der Hals und das Bauch tut mir weh.

-Das ist gar nicht gut. Warst du beim Artzt?

-Ja.

-Was hat er dir gesagt?

-Ich muß das Bett hüten und viel heiße Tee trinken. Was ist los in der Schule?

-Hmmm. Nichts besonderes. Die Jungen waren schon wieder unordentlich.

-Hatten wir Hausaufgabe?

-Nein. (vagy: Neee = ejtsd: Néé))

-In Ordnung / Okay.

-Ich muß jetzt gehen (Ich hab gerade etwas vor), wir sprechen später, bis bald! Tschüß!

-Tschüß!

2014. jan. 20. 09:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:
Köszönöm :) !! Ment a zöld kéz
2014. jan. 21. 16:45

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!