Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogy mondjuk latinul, hogy "A...

Hogy mondjuk latinul, hogy "A történelem az élet tanító mestere. "? Két variációt találtam rá: Historia est magistra intea / Historia est magistra vitae.

Figyelt kérdés
2009. nov. 26. 15:32
 1/9 anonim ***** válasza:
100%
Mi mindig a második variációt írtuk a füzet elejébe, szóval gondolom az a jó. :)
2009. nov. 26. 15:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 anonim ***** válasza:
100%

vitae


vita: élet (latin)

lsd. pl. vitalitás

2009. nov. 26. 15:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/9 anonim ***** válasza:
100%
nem tudom, mi lehet az 1., még a gugli se ad ki rá találatot
2009. nov. 26. 15:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 anonim válasza:
100%
Historia est magistra vitae.
2009. nov. 26. 15:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/9 anonim ***** válasza:
100%
Az előttem szóló tökéletesen leírta! :)
2009. nov. 26. 15:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/9 A kérdező kommentje:
köszönöm
2009. nov. 26. 16:08
 7/9 anonim ***** válasza:
100%

Historia est magistra vitae.

Szószerint azt jelenti, hogy az élet tanárnője. De lehet hogy csak nyelvtanilag akarta a nőnemű historia a szintén nőnemű magistra-val egyeztetni mindenesetre a műfordítás: A történelem az élet tanító mestere.

2009. nov. 27. 14:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 anonim ***** válasza:
100%
Historia est magistra vitae.Mi ezt tanultuk egyetemen:)
2009. dec. 6. 14:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 A kérdező kommentje:
Köszönöm mindenkinek!!!
2010. jan. 27. 18:20

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!