Lefordítaná valaki? "They found the final letter lying by his side A smile was on his face cold as ice One last message written only for me Now you won't forget: "I'll see you in your dreams"
A fiánal heverve egy levelet találtak, az utolsó levelét. Egy mosoly volt az arcán, mely hideg volt mint a jég. Egy utolsó üzenettel, mely nekem szólt, s rajta ez állt: Most pedig ne felejtsd el, hogy ott leszek veled az álmadiban!
Nem szó szerint fordítottam, de én így mondanám. Bocsi, ha nem jó :D
Nyersfordítás kell?
They found - megtalálták, találtak
the final letter - az utolsó levél
lying - heverve, feküdve
by his side - az oldalánál (mellette)
A smile - Egy mosoly
was - volt
on his face - az arcán
cold as ice - jéghideg
One last message - egy utolsó üzenet
written - "írva"
only for me - csak nekem
Now - most
you won't forget - nem fogod elfelejteni
I'll see you - látni foglak
in your dreams - álmaidban
Kicsit szabadabban, bár rímek nélkül:
Utolsó levelét mellette heverve találták
Arcán jéghideg mosoly ült
Egy utolsó üzenet, melyet csak nekem írt
Most már nem felejted: "Álmaidban látlak még."
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!