Ki tud még valamit oroszul?
gyévocská - kislány, bábuska - nagymama. igyi szuda - gyere ide, ja zsivu - engem hívnak, ja gyirévnye - én lakom
Ennyi. :)) Ha nagyon gondolkoznék, biztos beugrana még valami.
De csak 1 évig tanultam, kb. 16 évvel ezelőtt.
Kak tyibjá zavút? - Hogy hívna?
Sto tü gyélájes? - Mit csinálsz?
Tyirim tyirimók - (nem tudom de valami mesében vagy történetben volt)
Répku i kápúsztu - Répa és káposzta (szintén vmi mese).
Ucsítyelnyíca! Klassz k'trúdugatóv, nyiktó nye átszúszvujet! - Reggeli jelentés: Tanárnő! Az osztály készen áll, senki sem hiányzik.
Cirill betűkkel nem tudnám leírni :)
szaszíszki sz garcsicel= virsli mustárral :)
blincsiki sztvaradóm = túrós palacsinta
sto eta? Mi ez?
+ amiket az előzőek írtak.
Leírja neked amit szeretnél, ráadásul szép cirill betűkkel.
Kak pazsevajtye?- Hogy vagy?
Paka- szia, búcsúzáskor
meg kb eltudok számolni hatig, hát igen az a kettes orosz:)
Húúú, minden hozzászólásban van bőven hiba :S
Pl. a gyere ide: иди сюда! (igyí szjudá)
mit csinálsz? - что ты делаешь? (sto ti gyélajes) rövid á van benne és a ты az tü! az ы egy i és ü közti hang.
A никто (nyikto - senki) végén az o nem hosszú.
stb.
Всё в порядке будет /vszjo v parjádke búgyet/ = Minden rendben lesz.
Я хочу поехать в Россию. /Já hácsú pájéháty v Rássziju/ = Szeretnék elutazni Oroszországba.
Вчера на улице я встретил Анну. /Vcserá na úlice já vsztrétyil Ánnu/ = Tegnap találkoztam az utcán Annával.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!