Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Scar tissue is stronger than...

Scar tissue is stronger than regular tissue. Realise the strenght. Theres light at the end of every tunnel, Keep moving. Lefordítaná nekem valaki ezt a 2 szöveget?

Figyelt kérdés
2013. nov. 3. 12:37
 1/3 anonim ***** válasza:

A sebszövet erősebb mint a normál szövet. Ismerd fel az erejét. (strength, nem strenght)

Minden alagút végén ott a fény, ne állj meg/haladj tovább.

2013. nov. 3. 12:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:

Scar tissue is stronger than regular tissue.

"A sebes szövet erősebb, mint a sima/állandó szövet"

Szóval gondolom valami olyasmi lehet, hogy a sebzett bőr erősebb, mint a nem sebzett.


Szerintem a másodikban az strength, nem strenght.

Jöjj rá az erősségre, "realizáld" az erősséget.


There's light at the end of every tunnel.

Minden alagút végén fény van.


Keep moving.

Menj tovább.

2013. nov. 3. 12:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:
Erősség helyett inkább erő, tényleg. Rohadtul elfelejtettem angolul. :D
2013. nov. 3. 12:52
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!