Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogy van az angolul, hogy"Szer...

Hogy van az angolul, hogy"Szeretnék valakit, aki majd fél elveszíteni"? NAGYON FONTOS!

Figyelt kérdés
2013. okt. 22. 14:47
 1/7 anonim ***** válasza:

"NAGYON FONTOS!"

Jesszumpepi! :DD


Amúgy:

I want someone to be afraid of losing me.

2013. okt. 22. 14:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 A kérdező kommentje:
Jesszumpepi?:DDDDD
2013. okt. 22. 15:22
 3/7 anonim válasza:

I want someone who will be afraid of losing me.


Lehet, hogy jó az is, amit az első ír, de én mindenképpen így fordítanám. :)

2013. okt. 22. 15:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
#3, Úgy is helyes, de az első verzió is egy teljesen működő forma (sőt szerintem gyakoribb). Bár nem lehet szó szerint fordítani, mert mi nem így mondjuk, de az angol igen. :)
2013. okt. 22. 16:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 A kérdező kommentje:

Köszönöm szépen a válaszokat!:)

Volt olyan válaszoló,aki 15-18 éves lány?:)

Szívesen ismerkedek:)

2013. okt. 22. 18:00
 6/7 anonim ***** válasza:
76%
Te beteg vagy.
2013. okt. 22. 23:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:

Az első beokádta a hülyeségét, nehogy már elhiggyétek neki...


Olyan mondatszerkezet, hogy "I want someone to be" nincs. A "to be"-nek a want után kéne állnia, de úgy pont nem azt jelenti, ami a kérdés volt...

2013. okt. 25. 00:49
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!