Valaki segítene németből?
Mit jelent a: das Beispiel,-e?
Hogy vannak ezek a mondatok németül:
Az én iskolák neve x és x tanuló jár ide.
Délután 2:15 percig vagyok iskolában.
Te mit csinálsz délután?
A német tanáromat xy-nak hívják.
Xy honnan származik és mit csinál szabadidejében?
Xy foglalkozása tanár és x tantárgyat tanít.
s Beispiel- példa
4. Meine Deutschlehrerin heisst x.
6.x ist Lehrer (férfi) / Lehrerin (nő) von Beruf und sie (nő) /er (férfi) unterichtet y.
3. Was machts du am Nachmittag?
4.Meine Schule heisst x und hier besuchen x Schülern.
5. Woher kommt x ? Was macht er/sie ......Freizeit? Ezt a felét nem tudom.:) Nem vagyok annyira jó németes, de remélem tudtam segíteni. Azért ellenőrizd le valhogy mert közel sem biztos.
Az én iskolám neve x és x tanuló jár ide.
(Meine Schule heisst ...
Délután 2:15 percig vagyok iskolában.
Ich bin bis nachmittags vierzehn Uhr fünfzehn in der
Schule
Te mit csinálsz délután? Was machst du machmittags?
Xy honnan származik és mit csinál szabadidejében?
Xy foglalkozása tanár és x tantárgyat tanít.
Er/Sie ist Lehrer/-in und unterrichtet das Fach (Ungarisch)
Az én iskolák neve x és x tanuló jár ide.
Meine Schule heißt x und sie wird von x schülern besucht. (a fönti "hier besuchen x schüler" nem jó!). Heißen még mindig ß.
Délután 2:15 percig vagyok iskolában.
"Ich bin bis 14:15 in der Schule." (kiejtve: "bis vierzehn uhr fünfzehn")
De ez délen annyira karótnyelten hangzik mint magyarul, egy bajor inkabb ugy mondana/irná mint ahogy magyarul is mondjuk:
"Ich bin (am Nachmittag) bis viertel nach zwei in der Schule."
Ezek inkább egyszeri alkalomra vonatkoznak, ha "általában" beszélünk, akkor "am Nachmittag helyett "nachmittags"
Te mit csinálsz délután?
Was machst du am Nachmittag? (ez megint egy konkrét délutánra vontakozik)
A német tanáromat xy-nak hívják.
Mein Detuschlehrer heißt xy.
Xy honnan származik és mit csinál szabadidejében?
Woher stammt Xy und was macht er/sie in seiner/ihrer freizeit?
Mint magyarul, fura lenne itt teljes nevet használni, pl "Ulrike Müller" helyett egy német leginkább "Frau Müller"-t mond, esetleg "Ulrike" ha tegezödös a hangulat(pl. a tanáriban).
(Ja és ezt a mondatot nem nagyon tudom elképzelni az életben, de mindegy:p )
Xy foglalkozása tanár és x tantárgyat tanít.
Xy ist Lehrer und sie unterrichtet x. (pl. x= Deutsch, Mathe, Geographie)
("das Fach Mathematik" kb ugy hangzik mint magyarul
a "Ö Matematika tanargyat tanít" :p )
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!