Melitta55 kérdése:
"When they say the sky's the limit to me that's really true" valaki le tudná nekem ezt fordítani?
Figyelt kérdés
2013. aug. 29. 09:45
1/7 anonim válasza:
Amikor ők azt mondják nekem, h az ég a határ akkor az valóban igaz.
2/7 anonim válasza:
tényleg igaz,amikor azt mondják nekeh,hogy a határ a csillagos ég.
3/7 anonim válasza:
Az első tükörfordítás, a második ahogy mi magyarok mondanánk
4/7 anonim válasza:
Én így fordítanám:
Van az a mondás, hogy a határ a csillagos ég. Nálam ez tényleg így igaz.
5/7 anonim válasza:
Amikor azt mondják, határ a csillagos ég, az rám nagyon igaz:) Én így fordítanám:)
7/7 anonim válasza:
*"rám" helyett lehet "számomra" is:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!