Hogy van ez a mondat helyesen angolul?
Figyelt kérdés
" szülinap : nem jelent mást,minthogy egy évvel közelebb vagy a halálhoz"
nagyon minimális angoltudásommal vmi ilyesmire gondoltam, de lehet,hogy hatalamas bakikat ejtettem benne :DD
" Birthday : it can't mean anything else, you're closer to the death one year"
2013. aug. 22. 14:58
1/3 anonim válasza:
ja jó szar:D
Birthday is all about you are closer to death by one year.
2/3 anonim válasza:
"Birthday is nothing but being one year closer to death."
3/3 A kérdező kommentje:
köszönöm szépen! :D hát igen.. gondoltam,hogy nem lesz jó xD
2013. aug. 22. 15:07
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!