Hogy mondjuk az a szólást angolul, hogy: "Utólag a bolond is okos már"?
Figyelt kérdés
2013. aug. 20. 13:32
1/2 anonim válasza:
To be wise only behindhand = csak utólag okos. Nem maga a mondás, azert remelem segit
2/2 anonim válasza:
Hogy az ember ide-oda klikkelgetve milyen "gyöngyszemekre" bukkan!
"To be wise only behindhand" ... ehhez képest a Google Translator Pulitzer díjas irodalmi műfordító. Egyszerűen hihetetlen.
Az angol szólás egyébként: "Afterwards one is always wiser."
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!