Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogy tanitsuk majd a kisfiúnka...

Hogy tanitsuk majd a kisfiúnkat 3 nyelven?

Figyelt kérdés
A barátom olasz,én magyar viszont Londonba fogunk költözni az esküvő után és babát tervezünk.Lehetséges hogy a gyermekünk egyszerre 3 nyelven tanuljon meg? Apa olaszul beszél majd hozzá,anya majd magyarul és angolul hogyan? Oda szeretnénk hogy járjon óvodába illetve iskolába. Lehetséges hogy 3 nyelven is anyanyelven beszéljen? Nem fog belezavarodni?
2013. aug. 5. 16:32
 1/9 anonim ***** válasza:
83%

Apa beszéljen olaszul, te magyarul, az oviban pedig megtanul angolul.

Egy ismerős családnál bevált így a 3 nyelvűség.

2013. aug. 5. 17:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 anonim ***** válasza:
82%
Mindegyik szülö a saját anyanyelvén beszéljen a gyerekkel, az ország nyelvét meg óvodában szintén anyanyelként beszélö valakiktöl tanulja.
2013. aug. 5. 17:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/9 anonim ***** válasza:
59%
Sajnos nem tudok választ adni de ez tök jó dolog. Én ismerek egy fiút, akinek az apukája angol, anyukája indonéz, Németországban laknak és mind a 3-at beszélni. Meg még spanyolul tanul az iskolába. :D
2013. aug. 5. 17:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 anonim ***** válasza:
56%
Kérlek, előbb magyarul tanulj meg. Tele van hibákkal a kérdésed, ne ezt add tovább a gyereknek. Lehetséges, hogy három nyelven beszéljen, de az nagyon fontos, hogy mindenki csak a saját anyanyelvén szóljon hozzá, hogy ne tört angolt/olaszt/magyart utánozzon. Nem fog belezavarodni, a gyerekek könnyen tanulnak.
2013. aug. 5. 18:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/9 anonim ***** válasza:
49%
Mi mar Londonban elunk, tervezzuk mi is a babat. A paromnak bengali az anyanyelve, nekem magyar. A kicsihez majd a sajat anyanyelvunkon fogunk szolni. Viszont mivel egymassal csak angolul tudunk kommunikalni, igy a gyerekunk boven fog angolt is hallani. Plusz ha atjonnek a baratok, veluk is angolul beszelunk.
2013. aug. 5. 20:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/9 anonim ***** válasza:

Nem fog belezavarodni, mindhármat anyanyelvi szinten fogja beszélni, ha így csináljátok.

Egy dolgot jegyeznék meg, mindhárom nyelvet egymással párhuzamosan fogja megtanulni, ez azt jelenti, nem fog úgy menni neki az egyikről a másikra fordítás, mint annak, aki felnőtt korában tanul nyelvet. Legalábbis ez a tapasztalatom azokkal, akik kisgyermekkorban idegen nyelvet is tanultak anyanyelvi szinten. Akárhány nyelv, az mind külön ágon fut, míg mi idősebb korban csak úgy tudunk tanulni, hogy a saját anyanyelvünkhöz kötjük. De nem hiszem, hogy ez gondot fog okozni neki. :)

2013. aug. 6. 02:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/9 anonim ***** válasza:
65%

Pont ugyanez a felállás van egy ismerős családnál és a gyerekek mind a három nyelven beszélnek.


Egy bukta lehet benne:ti egymással milyen nyelven beszéltek? Ha angolul és majd kint éltek, a gyerekek a könnyebb felé hajlanak, a közösségben az angolt hallják, titeket is angolul hallanak beszélni, először csak magyar/olasz kérdésekre angolul válaszolnak, aztán szépen elsikkad a többi.

Akkor beszélhet 3 nyelven a gyereketek, ha KÖVETKEZETESEN csak az anyanyelveteken szóltok hozzá. Akkor is, ha angolul vagy a másik szülő nyelvén válaszolnak. És persze sok mese, foglalkozás apuka részéről is folyamatosan. (mi itt rontottuk el, a gyerekek szókincse magyarul megugrott, aztán apukának is egyszerűbb volt magyarul szólni hozzájuk).


Az ismerős párnál a gyerekek apukája kemény erőfeszítést tesz, minden este mese olaszul, sok mondóka, számolni tanítja őket, stb. Angolul úgyis tanulnak a közösségben, anyuka meg magyarul szól hozzájuk. Nem keverik, mind a 3 nyelven egyformán tudják magukat kifejezni.

2013. aug. 6. 02:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 anonim ***** válasza:
Mi ezt ugy tervezzuk a csaladban (uk-ban elunk), hogy anyukaja magyarul beszel majd hozza, en angolul. Egymas kozt meg anyukaja magyarul beszel hozzam, en angolul valaszolok vissza, igy a gyerek nem fogja tudni a konnyebb utat valasztani. Ez elvileg bevalhat. Egy barati par alaposan korbejarta ezt a temat es ez tunt akkor alegszimpatikusabb es legjobb utnak.
2013. aug. 6. 09:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 anonim ***** válasza:

Sajnos nagyon sokan keverik a magas szintű nyelvtudást és az anyanyelvet. Az anyanyelv több dologból áll: a gyerek nemcsak otthon szerzi meg a szókincsét hanem iskolán, médián és a barátai keresztül is. Ha valaki nem tanul magyarul és olaszul az iskolában nem olvas rendszeresen ilyen nyelven, a barátai között nem használja, akkor bizony az messze nem lesz olyan szintű, mint egy Magyarországon élő magyar szülők gyerekeinek a magyarja. Sok olyan gyerek van aki 2-3 nyelven is tökéletesen beszél, de nagyon nagyon ritka, hogy valakinek egyformán erős legyen minden nyelve. Én ismerek olyan lányt aki folyékonyan beszél kanton nyelven, de írni, olvasni nem tud. Magyarországon él, itt tanul a szülei által beszéli a nyelvet, de külön tanárt fogadni drága lenne a szülőknek meg nincs idejük tanítgatni őt.

Plusz hiába beszél pl. folyékonyan olaszul, lehet, hogy angolul megtud írni egy érettségit, de olaszul nem, mert nem tanulta anyanyelvi szinten a nyelvtant, irodalmat. Azért rengeteget számít ha valaki iskolában nem tanul 10-12 évig nyelvtant és irodalmat.

Szóval lehetséges, hogy nagyon jól beszélje a 3 nyelvet, de nem feltétlenül fogja mind a 3-at ugyanolyan szinten beszélni, illetve használni írásban.

Plusz gyakran nagyon hamar kiderül, hogy az illető kicsit furcsán beszél, elég ha az angolból átvett szavakat nézzük, szinte biztos, hogy angol kiejtéssel fogja ezeket mondani. Egyik kanadai ismerősöm pl. mondta, hogy elmegy az "ájkiába" mi meg csak kerek szemekkel néztük, hogy ok, aztán leesett, hogy az Ikeába indul. Szóval ilyen apró dolgokban azért látszani fog a soknyelvűség.

Néhány esetben előfordulhat, hogy keveri a nyelvet, főleg ha két hasonló nyelvről van szó. Plusz sajnos nagyon ritka esetben a gyerek nem is képes idegen nyelven olyan szinten megtanulni, hogy iskolában megállja a helyét.

Szóval vannak a dolognak buktatói is. Soha nem szabad ezt hát a gyerek mindent képes megtanulni dolgot elfogadni. Bizony ez nem egyszerű a gyereknek jóval több időt és segítséget igényel a dolog ha tényleg működőképes nyelvtudást szeretnél átadni a gyereknek. Én is külföldön élek, itt heti 2x van az oviban logopédus csak külföldi gyerekeknek. Érdemes hasonló segítséget elfogadni, mert az rengeteget segít. Jó ha mesét, könyveket nemcsak egy nyelven hallgat. Plusz én nagyon ajánlom, hogy legyen egy nyelv ami nagyon nagyon erős. Így később ha szeretne főiskolán, egyetemen tanulni nem lesz gondja, hogy megírjon egy egy esszét az adott nyelven.

2013. aug. 6. 13:35
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!