Hogy mondják 14 külömböző nyelven? Hogy "lenni vagy nem lenni ez itt a kérdés. Akkor nem es be a lélek ha tűri balsors minden nyillait"
"Nem es be"... ezen felröhögtem.
Nemesb-e, azaz nemesebb-e.
Angol (Shakespeare):
To be, or not to be: that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune...
Francia (Voltaire):
Être ou n'être pas, c'est là la question ;
S'il est plus noble dans l'esprit de souffrir
Les piqûres et les flèches de l'affreuse fortune
Szerb (Karadžic):
O, biti ili ne biti – pitanje je sad:
Da li je ljudskog duha dostojnije
Trpeti praćke i strele sudbine nasilne...
Szanszkrit:
Bhavati, na bhavati vá - tad éva praśnah.
Apy átmá bhúyah duhkha-bánán sahitvá...
.
.
.
.
.
.
(miért pont 14 nyelv kell?)
Latin (Christian Alfredd Fahlkrantz):
Sis anne non sis melius, illud quaeritur:
generosioris esse pectoris putem
tolerare amarae tela fortunae fera.
Ógörög:
Εἶναι, ἢ οὐκ εἶναι - ἰδοῦ το ἐρώτημα,
Ἆρ´ ἐστιν τὸ πνεῦμα εὐγενέστερον
καρτερῶν τὰ τῆς μοίρας τοξεύματα/βέλη. (saját)
Katharevousza Görög (Angelosz Vlachos):
Νὰ ζῇς, ἢ νὰ μὴ ζῇς, ἰδοὺ τὸ πρόβλημα,
Εἶν' ἄρα εὐγενεστερον να στεργῃ τις
μοίρας σκληρᾶς τὰ βέλη καὶ τὰ πράγματα. (Angelosz Vlahosz)
Dimotiki-újgörög:
Να ζεις. Να μη ζεις. Αυτή είναι η ερώτηση.
Τι συμφέρει στον άνθρωπο. (Vaszili Róta)
Να ’ναι κανείς ή να μην είναι, — αυτό είν’ το ζήτημα·
τι ’ναι στο πνεύμα ανώτερο, να υποφέρεις. (Jorjosz Himóna)
Finnül:
Ollako vai eikö olla, siinä pulma:
Jalompaa onko hengen kärsiä
Kaikk’ inhan onnen iskut sekä nuolet
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!