SOS! Németül a Kata megfelelője hogy van leírva? Käte, vagy Käthe?
Figyelt kérdés
Találkoztam mindkét írásmóddal, segítsetek, melyik a jó? Köszi :)2013. júl. 22. 10:51
1/5 anonim válasza:
Mindkét változat létezik,atalában a nem becézett alaknak megfelelö: Katharina/katarina.
Ha a te nevedröl van szó, és azt akarod németül leírni, akkor vagy a magyar változatot írd, vagy úgy, ahogy neked jobban tetszik.
2/5 A kérdező kommentje:
Köszi a gyors választ :) Nem az én nevemről van szó, egy könyvet írok, ahhoz kell. Nekem a Käte jobban tetszik, így az lesz. Még egyszer köszi :)
2013. júl. 22. 11:12
3/5 anonim válasza:
Akkor inkább a Käthe alakot válaszd, az kicsit gyakrabban fordul elö.
4/5 anonim válasza:
Sose lattam/hallottam meg itt ilyen nevet... De manapsag mar ugyis minden fönevet engednek nevnek...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!