Mikor van "auch mal" használva? (német)
Sziasztok !
Kérlek megtdunátok mondani, mikor használjuk az auch mal kifejezést, már annyiszor olvastam, de sosem tudom beaozonosítani.
Köszi !
Olyasmi, mint a jedes mal, vagyis minden alkalommal, mindig.
Érdekes, a Google Fordító úgy fordítja le, hogy "néha".
Olyasmi, mint a jedes mal, vagyis minden alkalommal, mindig.
---------
Igen, a jedes mal azt jelenti, hogy mindig; állandóan; akárhányszor, tehát olyan eseményröl van szó, ami állandóan megismétlödik.
--------
Érdekes, a Google Fordító úgy fordítja le, hogy "néha".
----
Az "auch mal" néha; szintén; ugyanúgy.
ha kérsz rá példamondatokat, szóljál, írok, hogy melyiknek mikor mi az értelme.
Remélem, nem késő még példamodatokat kérni :)
előre is köszi szépen !
Nekem semmi esetre sem késö!...:)
Lass dir auch mal was sagen! Samstags gehe ich angeln.
Wenn am Samstag schlechtes Wetter ist, dann auch mal am Sonntag. Und wenn am Sonntag auch regnet, dann lasse ich auch mal ein Wochenende aus. Dann wird der Fisch im Supermarket gekauft. So kommt ab und zu auch mal Zuchtfisch auf den Teller.
Lass dir auch mal was sagen!
ez az, hogy mondjál már teis vlmit ?
ez az, hogy mondjál már teis vlmit ?
-----------
Nem! Itt hagynod kell, hogy neked mondjanak valamit.
Nem tettem bele a " von mir"-t, mert ez most tölem független. Ha bele teszem, az így hangzik:
Lass dir auch mal von mir was sagen.
Hadd mondjak már én is neked valamit.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!