Nekem hangzásra az orosz és a francia kicsit hasonló! Egy orosznak könnyebb megtanulni a franciát?





Nem. En beszelek franciaul is meg oroszul is, inkabb az a helyzet, hogy az orosz arisztokracianak a francia olyan volt mint nalunk a latin, vagy kesobb a nemet.
Ahogy a magyar is atvett sok germanizmust, ugy az orosz is francia dolgokat.
A magazas peldaul mind az oroszban mind a franciaban a T/2 alak (ti) es nem az E/3 mint nalunk vagy a nemetben (on, Sie).
De ezt leszamitva mar elegge elter a ket nyelv szerkezete, a francia inkabb a spanyolhoz all kozelebb, valamennyire meg a nemethez (de a szorend nem olyan kotott), illetve az angolhoz. Az orosz meg ugye a szlav nyelvekhez.





Az egyik kétnyelvű válaszadó vagyok.
A korábbi. :D
Még annyit hozzáfűznék,hogy talán az egyetlen dolog ami könnyű lehet az orosz mellett,hogy a francia de sztem az olasz kiejtésben is van valami hasonló.
Nem is maga a kiejtés,hanem néha a hangsúly hasonlít,vagy egy-egy hangnak az ejtése.
Például a hónapok neveinél is megfigyeltem ezt franciából meg oroszból.De nyilván nem minden szónál.
Az olasznál pedig ..olaszt nem tanulok de ott is a hangsúlyban érzek valami hasonlóságot.Illetve egy bizonyos hangnál.
A semmitől ez is több,de alapjában véve nem hasonlítanak pl. hangzásra.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!