Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Milyen Japan? Nyelvet nehez...

Milyen Japan? Nyelvet nehez megtanulni, mert ahogy eddigi animekbol hallotam eleg nehez lehet a kiejtes es a szavak is.

Figyelt kérdés
A varosokra,az eletvitelre,a lanyokra,az etelekre,az idojarasra es lakosag erdekelne fokent,ja meg a nyelv.Nagyon szeretnek kimeni japanba egy joideig. 16/F

2013. máj. 12. 01:51
1 2
 11/13 anonim ***** válasza:
uz-translations.net (mindenfele nyelvkonyv, szamos nyelvhez audio, japanhoz is kituno forras).
2013. máj. 14. 07:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/13 anonim válasza:
Nem értem miért szól bele az aki nem érti. A japán írás abszolút nem nehéz, az írás a tanulás első lépése és egy hónap alatt meg kell csinálni, hogy haladni lehessen. Ha megtanultad az alapokat, száz százalékosan le fogsz tudni bármit amit csak akarsz, meg fogod értetni magadat ha lesz szókincsed. Az már más dolog hogy a kanjikkal helyettesitik a szavakat, a tagoltság kedvéért,de azokat te ugyanúgy le tudod írni alap irásjelekkel
2014. aug. 1. 20:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/13 anonim ***** válasza:

Ha van lelkesedés, akkor természetesen könnyebb dolgod lesz.

Viszont:

-az írásjeleknek több olvasata is lehet(ezért is tartják nehezebbnek a ,,kínainál", ahol ellenben csak egy, meghatározott olvasata van az írásjelnek.)

-a nyelvtan eléggé bonyolult. Vagyis, igazából a használatuk, hogy mikor melyiket használják.

-a számlálószóktól pedig nem kell félni, hiába mondja mindig a sok bamba... igaz, van belőlük nem kevés, de van egy általános számlálószó is, amit használhatsz akkor is ha nem jut eszedbe a megfelelő számlálószó, tökéletesen megértik. Egyébként meg ha tudsz úgy 10-et, akkor egész jól eltudsz boldogulni, másrészt meg ha belegondolsz a magyarban és más nyelvekben is vannak számlálószavak, ha úgy vesszük.( lásd: egy szál, egy darab, két henger tekercs sat.)

-az udvariassági szinteket megtanulni sem vészes, és ezt hidd el! Használni annál inkább, de tanulható.

-a japánok gondolkodása részben hasonlít, részben a fordítottja a magyarnak.

-először szöveget fordítani eléggé nehézkes lehet, mivel a mondatokat a hátuljáról előrefele fordítják.(esetenként)

-kanjiból nyilván mindenki többet tud olvasni, mint írni. Ez hosszútávon jelent problémát, ha komolyabb terveid vannak a nyelvvel.

-nem nehezebb mint egy másik nyelv, amire azt mondják, hogy könnyű



Sok sikert a továbbiakban, és ne feledd:

七転び八起き

。。。。。。

:)

2015. okt. 20. 23:46
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!