Milyen Japan? Nyelvet nehez megtanulni, mert ahogy eddigi animekbol hallotam eleg nehez lehet a kiejtes es a szavak is.










Ha van lelkesedés, akkor természetesen könnyebb dolgod lesz.
Viszont:
-az írásjeleknek több olvasata is lehet(ezért is tartják nehezebbnek a ,,kínainál", ahol ellenben csak egy, meghatározott olvasata van az írásjelnek.)
-a nyelvtan eléggé bonyolult. Vagyis, igazából a használatuk, hogy mikor melyiket használják.
-a számlálószóktól pedig nem kell félni, hiába mondja mindig a sok bamba... igaz, van belőlük nem kevés, de van egy általános számlálószó is, amit használhatsz akkor is ha nem jut eszedbe a megfelelő számlálószó, tökéletesen megértik. Egyébként meg ha tudsz úgy 10-et, akkor egész jól eltudsz boldogulni, másrészt meg ha belegondolsz a magyarban és más nyelvekben is vannak számlálószavak, ha úgy vesszük.( lásd: egy szál, egy darab, két henger tekercs sat.)
-az udvariassági szinteket megtanulni sem vészes, és ezt hidd el! Használni annál inkább, de tanulható.
-a japánok gondolkodása részben hasonlít, részben a fordítottja a magyarnak.
-először szöveget fordítani eléggé nehézkes lehet, mivel a mondatokat a hátuljáról előrefele fordítják.(esetenként)
-kanjiból nyilván mindenki többet tud olvasni, mint írni. Ez hosszútávon jelent problémát, ha komolyabb terveid vannak a nyelvvel.
-nem nehezebb mint egy másik nyelv, amire azt mondják, hogy könnyű
Sok sikert a továbbiakban, és ne feledd:
七転び八起き
。。。。。。
:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!