Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Az angolban mindig kell a...

Az angolban mindig kell a kérdőszó mögé a do szócska?

Figyelt kérdés
Amikor erről megkérdeztük az amerikai osztalytarsunkat azt mondta hülyeség de viszont amikor így mondtunk egy mondatot az órán (a do szócska nélkül) akkor meg a tanár rögtön elkezdett velünk angolul(!)kiabálni.-.-
2013. ápr. 6. 21:43
1 2
 1/12 anonim ***** válasza:

Nem feltétlenül kell PONT a 「do」 szó, de a kérdőszó mindig az eldöntendő kérdőmondat elé kerül, azaz a segédige KELL utána.


Where ARE you going?

Where DO you work?

Where HAVE you been?

What DID you do?

2013. ápr. 6. 22:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/12 anonim ***** válasza:
2013. ápr. 6. 22:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/12 anonim ***** válasza:

Nem. Idővel rájössz, hogy nem feltétlenül csak az a helyes, amit a tanár mond.


Ui.: NINCS olyan, hogy "de viszont"! Vagy de, vagy viszont, a kettő együtt semmiképp, mert ezért meg én harapok! Ez már dupla tagadás lenne, ami nem létezik.

2013. ápr. 6. 22:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/12 Softness ***** válasza:
40%

a tanárok tuti nem tudnák megértetni magukat ha véletlen egy külföldi országba találnák magukat :P

Az amerikai osztálytársadra hallgass vagy nézz meg néhány angol anyanyelvű filmet és máris rájössz

2013. ápr. 6. 22:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/12 anonim ***** válasza:
100%

Nem értem miről beszéltek. Ha tényleges kérdésről beszélünk, akkor mindenképpen kell oda.


Azért mert néhány anyanyelvű se használja jól vagy mert szlengben megengedhető ilyen, hogy "where you going", attól még nem lesz helyes.


Max. akkor lehet helyes, ha kérdő mellékmondatról van szó, de kétlem, hogy erre gondolt a kérdező.


Persze van, hogy a tanár rosszul mondja, de ez speciel nem olyan eset.

2013. ápr. 6. 22:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/12 A kérdező kommentje:

mi még nem veszünk olyanokat amit az első írt tehát mi még nagyon-nagyon az alapnál vagyunk pl.: where does she live ? és én erre gondoltam hogy lehetne-e where she lives ?


ui.: nemrég mondta az osztálytársunk, hogy elfogadták a de viszont használatát

2013. ápr. 7. 10:03
 7/12 anonim ***** válasza:

"where she lives" lehetséges, ha egy mondaton belüli rész.


Pl:

The place where she lives. (relative clause)

I asked her where she lives. (reported question)


De mint kérdés, hogy "Hol él (ő)?" nem helyes.

Az "Where does she live?"

2013. ápr. 7. 13:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/12 beglerbég ***** válasza:

Beszélt (informális) nyelvben előfordul a "do" elhagyása. Tekintve, hogy a "do" a kérdéseknél külön jelentéssel nem rendelkezik, csak az igen/nem-es kérdések fordított szórendjénél jelenik meg, hogy legyen ott egy segédige is.

Ám ez esetben az alanynak és/vagy a segédigének kihámozhatónak kell lennie a szövegkörnyezetből.

Pár példa ami eszembe jut:

"Any questions?"

"You have a dog at home?"->"Have a dog at home?"

"Any/some more coffee?"

"Sound(s) good?"


Azért dolgozatba majd, meg érettséginél írjad+mondjad ki a teljes kérdést. Utána már a kutya se törődik vele. Max ha a munkád része lesz. :)


U.I.: Itt egy pici írás a "de viszont"-ról.: [link]


Az, hogy az MTA Magyar Nyelvi Bizottsága nem fogadja el, még nem jelent különösebben sokat. Ők csak ajánlást tehetnek és nem jogszabályt alkotnak. Mellesleg a munkájuk minősége szakmailag közel sem nevezhető első osztályúnak.


U.I.2: Úgy tudom, van kettős(/többszörös) tagadás. De az is lehet, hogy --->nem értek semmihez se<--- a nyelvi témákban. :)

2013. ápr. 7. 15:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/12 anonim ***** válasza:

Általában kell a kérdőszó mögé a do vagy annak ragozott alakja vagy más segédige, vagy más segédige ragozott alakja.


Mégis, vannak olyan kérdések, amikor nem kell segédige:

Who saw you?

Which taxi followed them?

How many bottles broke?


Igaza volt az amcsi gyereknek. Mondjuk azt nem értem, hogy amerikai létére mit keres angolórán. Hugyozni nem akarják újra megtanítani? Biztos sokszor kiakad szegénye a sok hallott Hunglish baromságon és tudatlanságból fakadó tanári primitivitáson. Inkább tőle kéne az osztálynak angolul tanulni, jobban járnátok.


Ráadásul vannak visszhangzó kérdések is, amelyek kijelentő mondatok, de kérdő hanglejtéssel (ilyen használatáért a nyelvvizsgákon pontot vonnak le, mint hibáért, pedig nem hiba). Ilyet akkor szoktak az angol anyanyelviek használni, ha nem hisznek a fülüknek, és a kijelentést ismétlik vissza kérdésként:

- I won the lottery.

- You won the lottery? (A Did you win the lottery helyett?) (Itt most kéretik nem rugózni a present perfect használatán, szándékosan, a hétköznapi beszédstílus okán tekintettem el tőle).


Nem kell felülni a tanárnak, az esetek elsöprő többségében totál idióta szokott lenni az angolhoz. Az a legrosszabb, mikor agresszíven nekiáll feljebb.

2013. ápr. 8. 11:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/12 anonim ***** válasza:

Who saw you?

Which taxi followed them?

How many bottles broke?


Ezekben az esetekben alapjáraton nem kell do vagy does. Mivel nincs bennük az alany. Pont az alanyra kérdezünk. Viszont hangsúlyozásnál kitehetjük Who did see them? Who has/have seen them?

2013. ápr. 17. 17:37
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!