Van olyan fordító "program" az interneten, ami normálisan képes fordítani? És ha igen, hol?
Tovább játszottam, és lefordíttattam vele újra magyarra a saját remekbecsű fordítását. Már a takarmányozásnál tartunk. A fizetni-ból meg rejtélyes módon újra "fordítás" lett. Hogy ezt hogy csinálta?
"Írtam már ezerszer is ezen az oldalon, hogy egy gép soha nem lesz képes fordítani! Fordítása a szöveget kell olvasni, csak az emberi tevékenység. Takarmányozására nem használható kombinációja sok program, amely mindig megfelelően választott ugyanabban a formában a szavak. "
"Lehet hogy angolra és oroszra jól fordít, de nekem inkább visszafelé kéne, és az egyszerűen kriminális, amit kihoz."
Az orosz->angol kitűnően működik, érthető szövegeket produkál. A megértéstámogató rendszer feladata, hogy értsd az oroszt anélkül, hogy tudnál oroszul. Nem a műfordítás, nem az elegancia a cél.
Magyarról pedig persze hogy nem tud fordítani, de ilyen program nincs is. Mondom, hogy a ragozó nyelvekkel nem boldogulnak a programok.
Nézd az előnyös oldalát. Így egyből kiszúrod a kamu kínai phising-spameket. És remek humorforrás. Az "Elfújta a szél"-ből például néhány keleti nyelv közbeiktatásával Impotencia lesz.
Kipróbáltam a webforditas.hu-t, de az sem az igazi. Jelen pillanatban a Google az Atyaúristen a neten. Ha nekik nem futja olyan technológiára, ami jól fordít, akkor szerintem hagyj fel minden reménnyel.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!