Hogyan értsem meg hallás után a franciát?
Nézz francia filmeket, sorozatokat francia felirattal.
Lehet azért nem értesz sok mindent, mert a franciában átcsoportosítják a szavakat, ami az egyiknek vége, az a másik szó eleje lesz. Pl. mintha a magyarban mondanánk ilyet (de nem mondunk, a magyar nem csinál ilyet): a Zembere Ka Zűrben, az emberek az űrben helyett. Így első hallásra, hülye, nem létező szavak tudnak kijönni, míg nem szoksz hozzá.
Egyetértek az előző hozzászólókkal. Csak gyakorlással fog menni, rá kell állnia a fülnek. Tudom milyen ez. Én 4 év francia tanulás után mentem ki fél évre egyetemre Franciao.-ba. Az első héten ott sírtam, hogy minek jöttem ide, nem értek meg egy szót sem, hogy fogok én itt levizsgázni.
Kb. 3 hét múlva úgy jegyzeteltem órán, mint a gép és rengeteget fejlődtem. A film nézés és zenehallgatás tényleg jó. Próbálj filmet francia nyelven, francia felirattal nézni. Én úgy csináltam először, aztán idővel kivettem a feliratot. Hajrá, menni fog!
Igazuk van a többieknek! Gyakorolj jó sokat, eleinte tényleg nagyon nehéz, de bele lehet jönni.
Sok film, meg zenehallgatás, vagy akár különböző netes videókat is nézhetsz, amiben beszélnek, eleinte lehet, hogy tényleg lassabb/kezdőbb szövegeket kéne hallgatnod, és aztán egyre gyorsabbakat és hidd el, menni fog! ;)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!