You can take amazing photos? Vagy Can you take amazing photos?
Ha kérdés, természetesen a második.
(segédige - alany - ige - tárgy - határozók a kérdőmondat szórendje, s persze az elején kérdőszó, ha van ilyen)
Akkor semmiképpen nem lehet az első? Tudom, ez tök alap nyelvtan, de amióta tanulok 2. nyelvet is folyton keverem a 2 nyelvet. :D Abban a kérdések ugyanúgy vannak, mint a sima kijelentő mondat.
Köszi a választ!
Helyes az első is, mint egy rácsodálkozás (ahogyan ezt helyesen már mondták) vagy visszakérdezés. De az nem (igazi vagy nem teljesen szabvány típusú) kérdés. Sőt ebben a helyzetben kimondottan gúnyos tud lenni.
Pl:
A:So what are those skills you are so proud of?
B:Well, I can take amazing photos.
A: Oh, you can take amazing photos, huh? Well, sorry to disappoint you but if you call THAT amazing then everyone in this world is a pro photographer.
Vagy:
A:So what are those skills you are so proud of?
B:Well, I can take amazing photos.
A: You can take amazing photos? Ha! That's the biggest joke I have heard today.
Mindkettő helyes. Az első kicsit lezser stílusú, visszakérdezés jellegű.
A második a nagy könyv szerinti, nyelvtanilag leghelyesebb, legprecízebb, legszabadosabb. Nyelvvizsgán csak a másodikat fogadnák el, az elsőért (mint "hibáért") pontot vonnának, de a gyakorlatban angol anyanyelviek (főleg Amerikában, ideértve Kanadát is) a hétköznapi életben, elég gyakran használják az első variációt is.
az első így nézne ki teljesen:
So you can take amazing photos, ha?
Mindkettő helyes, de míg a
Can you take amazing photos?
egy szokásos kérdés, addig a
You can take amazing photos?
azt jelenti, hogy
ÚÚgy todom, azt hiszem, jó képeket tudsz készíteni?
vagy Jó képeket csinálsz, ugye?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!