Japán írásjelek?
Kanji, romanji, hiragana,katanaka
nem is tudom hogy fogalmazzam meg a kérdésemet....
Előszöris ezek ugye irás jelek megkérhetnélek hogy sorrendbe állítjátok a "legkönnyebbtől a legnehezebbig?"
2 "miért" van ennyi írás jel? mind különbözik?
(egyenlőre ennyi) majd még kérdezek ha felmerül valami










romanji, hiragana, katakana, kanji (nekem legalábbis).
Kanjival a szavakat, hiraganával a toldalékot és határozószavakat, katakanával pedig az idegen szavakat írod le. De ettől függetlenül mindkét kanával le lehet írni bármit, iskolában pl először a két kana táblázatot tanulják meg a gyerekek, egyrészt mert könnyű másrészt mert ez az alapvető abc, és fokozatosan tanulják hozzá a kanjikat is.
Most úgymond elkezdtem magamtól "tanulni" a hiraganát nem tűnik túl bonyolultnak...aztán szembesültem a ténnyel hogy van 1 katakana nevű cucc is XD szal mind a 2 elengedhetetlen?
-----------
Japánba az utcákon csak kanjik vannak irva? boltokban meg stb?
vagy alá írják hiraganával?





Többnyire tényleg minden kanjival van, de mivel rengeteg a turista arra, angolul is minden megtalálható.
És egyértelműen elengedhetetlen.





Azért mert a hiraganával irják a nyelvtani szerkezeteket (pl. kötőszavak, partikulák), valamint az olyan szavakat amiknek nincs kanji-ja, vagy túl bonyolult a kanjija.
Kataganával az európai vagy amerikai eredetű idegen szavakat irják (pl. email stb megfelelőjét)
ahham tehát mindet meg kell tanulni ahhoz hogy pro legyek XD
Ez kár XD
Gondolkodom rajta hogy elkezdek japánt tanulni majd 1.5 év múlva de akkor jó nehéz lesz XD
Fura kérdés: ugy nagyjából mennyi írásjelet kell tudni ?










Eredetileg a kanjik voltak (illetve hát ugyebár kínaiban hanzinak hívják). Ez még majdnem, hogy egyiptomi szintű képírás volt. Sok jelnél még bizonyos szintű hasonlóság is van.
Koreaiban egy ettől teljesen független írásrendszert alakítottak ki, japánban viszont a kanjik egyszerűsödése hozta meg a szótagírást. (Előszőr a kanjikat használták nem jelentésük ez lett a man'yougana, hanem csak hangalakuk szerint majd ezen jelek egyszerüsődésével a hiragana és részeik elhagyásával (mint egy gyorsírás) a katakana is kialakult).
Jobb kérdés, hogy miért nem hagyták el.
Hát előszőr is nagyon sok írásjelnek vannak régebbi vagy kevésbé használt változatai, amik talán egy-két szókapcsolatban megőrzödnek vagy csak mint ritkán használt kanji.
Illetve valóban sokszor rövidebb kanjival és könnyebb olvasni.
Nagyon sok szó, szókapcsolat és vicc elvesztené értelmét, ha a kanjik eltűnnének a közismeretből. Csak gondolj arra, hogy ki fogja tudni összekötni a kanjik különböző olvasatait egymással, ha nem kell meg tanulnia, hogy ezek ugyanazok. Pl. yumemaboroshi és mugen. Ezek ugyanazt jelentik, ugyanúgy íródnak csak két különböző olvasat.
Aztán ugyebár ott van a hagyomány is, sokkal erősebb az, mint esetleg gondolnád. Magyarországon is a túlzott nyelvújítást kiváltott egy erős ellenálást a konzervatívabb oldalon. Illetve csak gondolj bele, hogy az emberek nagy része (főleg tanárok, professzorok) mennyire elvetik a fiatalság szlenges/újító beszédstílusát.
Talán a leglogikusabb érv a kanjik megtartása mellett az, hogy sok japánban nagyon sok szó hangalakja megegyezik és ezeket csak kanji alapján tudod megkülönböztetni. Ezek a jelentések sokszor csak "árnyalati" különbségek, így szövegkörnyezet alapján nem tudsz dönteni. Persze lehet azon gondolkodni, hogy a megmér méreteit és megmér súlyát mennyire érdemes megkülönböztetni, vagy a kézzel/lábbal illetve csak lábbal történő hegymászást.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!