I like helping vagy I like to help?





Elvileg az ing-es alak is helyes, csak ebben az esetben elég sután hangzik.
Pl:
I like swimming. - Szeretem az úszást, mint általános tevékenységet.
I like to swim. - Szeretek úszni, tehát kapálózni a vízben két pont között.
Árnyalatnyi a különbség, helyzettől függ.
Viszont a help calóban nem egy általános elfoglaltság, hanem egy konkrét tevékenység, szóval én is a "to help" verziót használnám. De amúgy a másik is helyes.
:)





"I like helping people" - Ez itt miért ne lenne általános? Amúgy ez a általános/konkrét, ez csak tendencia, nem szilárd szabály.
Amúgy tényleg inkább "like to help" alakban használatos és érdemes ezt használnod, de a "like helping" se rossz, használjak azt is elég gyakran, igazából semmi se mondja ki, hogy bármely szövegkörnyezetben helytelen lenne. Csak a megszokás, ami úgy hozta, hogy "like to help" alakban használatos inkább.
Viszont nem szabad keverni a "I would like"-val, mert az után csak full infinitive állhat. (Illetve hát más értelemben ing-s állhat, Pl: I would like fighting if it weren't that bloody. - Szeretném a harcokat, ha nem lennének annyira véresek.; de ugye ez kicsit más jelentésileg)
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!