Angolosok segítsetetk néhány mondatrész/szófordulat lefordításában? Ezeket nem tudom fordítóval helyesen lefordítani.
1. Tik együtt vagytok? (kapcsolat) jártok?
2. bizalmasan kezeled
3. közeli/jó kapcsolatba vagytok
4. te pedig drágámnak nevezted
5. Ne haragudj a zaklatás miatt
6. komolyak voltak a szándékai velem
7. Másfél éve szeretjük egymást
8. Sajnos nincs más választásom, tőled kell megkérdeznem.
Előre is köszönöm szépen! :)
1. Off: "tik", ez aranyos :)) Are you going out? / Are you in a relationship?
2. you treat it with confidence
3. you are in a good relationship
4. and you called him/her darling
5. sorry for bothering (ha komolyabb dologról val szó: sorry for the harassment)
6. he/she had serious purposes with me
7. We love each other for one and a half years
8. Unfortunately I don't have any other choice, I've got to ask you
1. Are you dating?
2. you treat it confidentially
3. you are in good terms
4. and you called her darling/sweetie/dear
5. sorry for bothering
6. he had serious intentions
7. We are in love for 18 months
8. Unlucky as I am, I do not have any other choice but you to ask.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!