"Egyszerű, mint egy bot. " Annak van angol megfelelője?
Figyelt kérdés
2012. okt. 10. 21:22
2/4 anonim válasza:
Ha személyre vonatkozik, akkor
He/She is simple as a stick.
3/4 anonim válasza:
Angol megfelelőként az egyszerű, mint hordóban halat lőni. Ezt szó szerint lefordíthatod angolra.
4/4 anonim válasza:
Könnyű, mint a pokol. Ezt használják legtöbben, ugyanúgy, mint itt azt, hogy egyszerű, mint az egyszeregy. De hallottam már olyat is, hogy "egyszerű vagyok, mint a kapa".
Easy as hell, dawg...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!