Ha egy angol nyelvű szövegben leírom egy város nevét, de azt is oda akarom írni, melyik országhoz tartozik, hogy tegyem azt?
Figyelt kérdés
Az előbb már említett fogalmazásomba újonnan szeretném beleírni az ominózus város testvérvárosait. Így gondoltam: It has thirteen twin towns: Nömme from Estonia, Kolding from Danemark, stb. Jó-e ez a forma?2012. okt. 9. 20:36
1/3 anonim válasza:
tippelek csak de sztem így kinézetre jobb: város/országnév/
2/3 anonim válasza:
Vagy zárójelben, vagy vesszővel elválasztva, azaz Nömme, Estonia; Kolding, Denmark.
3/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm! :)
2012. okt. 10. 07:24
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!