Hogy van németül, hogy "szerintem ilyen nyelv nincs"? Sürgős!
Meine Meinung nach gibt es solche Sprache nicht.
Vagy:
Meine Meinung nach gibt es keine solche Sprache.
Annak írok, aki most, így később a kérdés feltevése után jut el ehhez a kérdéshez, csak a tisztázás miatt.
Ez a helyes:
Meiner Meinung nach gibt es keine solche Sprache.
Az -er kell a mein végére, mert a Sprache egyes számú nőnem, a nach előtt vagy mint általában után mindig dativba, azaz részes esetbe kerül a főnév, így a részes esetű egyes számú nőnemű főnév die-je der lesz, amiből az -er-t a mein felvesz, mint egy erős ragozású főnév.
Na ha a mondat végére tennéd a nichtet, akkor azzal az igét tagadod, magyarul akkor ezzel ezt mondanád: "nem létezik nyelv".
Ez így majdnem tökéletes, de a létezik szóra ebben az esetben az existiert igét jobb lenne, mint az es gibt szerkezet.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!