Helyes ez a mondat így? (angol) FONTOS!
I follow my dreams , and I never gives up it .
Vagy az 'give' ?
mit akar jelenteni?
ha azt, hogy követem az álmaim és sosem adom fel, akkor
"I follow my dreams and I never give up"
ha az álmaid nem adod fel, akkor
"-II- and I'll never give them up"
I follow my dreams,and i never give up it.
csak 'give' kell szerintem
igen, give, és a szórend is más + az it sem jó, mivel többes szám: ...and never give them up.
Az I-t nem muszáj megismételni, de beleteheted.
Nagyon- nagyon köszi ! :)
Ment az felfelé mutató hüvelykujjacska nektek :D
♥
Szerintem pedig kell a will, tehát
I'll follow my dreams, and I'll never give them up
de a második mondatrészbe nem feltétlenül kell az I'll
I follow my dreams and I never give it up. (what? following my dreams)
I follow my dreams and I never give them up. (what? my dreams)
sőt, ez is teljesen jó:
I follow my dreams and never give up. ("nem adom fel" ezt ők is mondják így, tárgy nélkül is!!!)
Ez a 3 variáció van, ha arról beszélsz, hogy általánosságban mi igaz rád (annak függvényében, hogy az álmaidat nem adod fel, vagy az álmaid követését nem adod fel, vagy egyszerűen csak nem adod fel.)
Aztán ott vannak a "will"-es variációk is, amikor pedig kb mint egy fogadkozás/magadnak tett ígéret hangzik el:
I will follow my dreams and (I will) never give up...
Mit akarsz pontosan? Kijelenteni, hogy ilyen vagy, vag megfogadni, hogy ilyen leszel...
A ttiittaa nevu jol beszel!
Szerintem meg ugy is helyes, hogy:
I follow my dreams and
- I will never give them up
- will never give them up
A "them" tetszes szerint "it"-re cserelheto attol fuggoen, hogy az almaidat vagy a kovetesuket nem adod fel.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!