Gy általában a d (д) lágyult alakja (pl. где), általában akkor mondjuk gy-nek a d-t ha utána lágyító magánhangzó kerül. дом (dóm) <-> где (ggye)
Ty általában a t és lágyító magánhangzó, vagy a lágyságjel alakítja ty hangzóvá:
учитель vagy читать (utóbbiban, az "a" nem lágyít, de a lágyságjel igen, "csitáty")
Ny - a lágyító magánhangzók után ny. Pl. конец, de карандаш. Az elsőben az e lágyítja a n-t így ny lesz belőle, utóbbiban marad n.
Hasonlóképpen lágyítható az n is lágyságjellel, pl: добрый день, ekkor szintén ny-nek ejtjük.
Zs - önálló hang: ж
Ha ez szerepel a szóban, akkor ejti: жена
Tehát elmondható, hogy a lágyító magánhangzók után, valamint a lágyságjel előtt álló n, t betűkből lesz ny és t, gy esetén nem a g, hanem a d hangzó változik, zs pedig van az orosz nyelvben.
Igen, jól mondja a 2. :) Gy, ty, ny betű nincs az orosz nyelvben, zs van :) Tehát ezeket ejtjük, de nem "írjuk" :)
Nekem ez "triviális" volt, hogy a hangot mondtam el, nem a betűt :) Köszönöm a kiegészítést!!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!