Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Szinkrontolmácsolás közben...

Webnyelv kérdése:

Szinkrontolmácsolás közben szoktak becsúszni kisebb, vagy akár nagyobb hibák?

Figyelt kérdés
Nehéz lehet szinkronban tolmácsolni. Érdekelne, hogy a képzett szinkrontolmácsoknál előfordul-e, hogy elkövetnek hibákat.
2012. júl. 26. 18:43
 1/4 anonim ***** válasza:
8%
Előfordul, hogy a szöveg egy része lefordítatlan marad.
2012. júl. 26. 19:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
Igen, szerintem is az első válaszoló által említett probléma a leggyakoribb. Az nem elég, ha valami pl. már magyar szavakkal van elmondva, ha nem érthető.
2012. júl. 27. 00:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:
Voltam már ilyen helzetben és volt pár olyan eset ahol durva hibát vétet a fordító. Főleg kezdők és gyakornokok. Fontos, hogy a fordító szinte észrevehetetlen legyen, mégis egy csomo olyan van aki szeret a központban lenni és egyből magára hívni a figyelmet. Általában fontos, hogy ha tolmács ne E/3 személyben beszéljen hanem fordítsa le azt amit kell és szó szerint. Vagyis ha valaki azt mondja, hogy a nevem Józsi, akkor azt nem lehet lefordítani, úgy, hogy Az ő neve Józsi. A tolmácsnak is azt kell mondania, hogy a nevem Józsi.. A jó tolmács kiegészít dolgokat, pl. ha egy nyelvben máshogy használnak egy kifejezést, vagy egyéb okokból a tolmácsolás nem elég, akkor plusz dolgot kell hozzátenni. Pl. ha valaki lefordítja azt, hogy találkozunk függetlenség napján, akkor jó hozzáteni, hogy az adott országban ez mikor van, mert nem feltétlenül tudja a másik fél. Fontos még, hogy a tolmács olyan nyelven tomácsoljon amire szükség van, szinte hihetetlen, de voltam már olyan szitúban, hogy nem jó tolmácsot hívtak (az adott országnak több hiv. nyelve is volt). Előfordulnak olyanok is, hogy valaki nem fordít le valamit, pedig le lehetne. Egyszerűen becsúszik lefordítlanul egy idegen szó a mondatba. Hát ezek az én tapasztalataim, persz ez nem feltétlenül csak szinkrontolmács esetben fordul elő ja és nem tudom Magyarországon mik a követelmények én ezt külföldön tapasztaltam.
2012. júl. 27. 14:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 A kérdező kommentje:

Olyat én is észrevettem, hogy pár mondatot, ami talán nem is voltak nagyon fontos, kihagyott a tolmács.

Köszönöm az eddigi válaszokat!

2012. júl. 27. 15:40

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!