Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Az angol nyílt "o"-t, hogyan...

Az angol nyílt "o"-t, hogyan kell kiejteni? Hol tudom gyakorolni?

Figyelt kérdés
Valaki tudna valami oldalt ajánlani, ahol tudnám gyakorolni? Előre is köszönöm.

2012. júl. 16. 16:56
1 2
 1/12 anonim ***** válasza:
22%
Úgy kell kiejteni, mint a román nyelvben... ( bocsi. Ha nem tudsz románul, nem tudok segíteni.) ;)
2012. júl. 18. 13:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/12 webnyelv ***** válasza:

Olyan, mint a magyar o, csak nem ajakkerekítéses, azaz nem csücsörít közben az ember.

Amikor a magyar "a"-t ejtjük, kicsit jobban kinyílik a szánk. Nos az angol "o" kiejtésekor nem kell ennyire kinyitni, hanem csak annyira, amennyire a magyar "o"-nál.

Ezért ez a hang átmenet a magyar "o" és "a" között.

2012. júl. 20. 21:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/12 A kérdező kommentje:

ma 21:44


Kösz. És mennyire hangzik másabbnak, mint a magyar "o". Mert én "elméletileg" ki tudom ejteni. Én úgy vettem észre, hogy rövidebbnek hallatszik, mint a magyar "párja". Jól gondolom, vagy mégsem ejtem helyesen?

2012. júl. 20. 22:34
 4/12 webnyelv ***** válasza:

Nem hangzik feltétlen rövidebbnek. Fülre annyi a különbség, hogy a nyílt "o" magasabb hang, a zárt "o" mélyebb.


Kiejteni, mondom, úgy kell, mint a zárt "o"-t, csak a szád elől úgy álljon, mintha "a"-t ejtenél, vagyis ajakkerekítés nélkül ejtsd! (Ha "rendes" "a"-t ejtenél, akkor a nyelved is kicsit hátrább lenne, de a nyílt o-nál ez nem így van, ebben különbözik az "a"-tól.)


Bocs, hogy csak most válaszoltam. Látom, régebben visszakérdeztél, nem vettem észre.

2012. aug. 7. 16:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/12 A kérdező kommentje:

ma 16:09


Aha, de akkor én keverem ezzel:

[link]

Pedig esküszöm nem tudom meghallani a nyílt "o". És a fura az, hogy egytől-egyig ki tudom (helyesen) ejteni az angol szavakat.

2012. aug. 7. 21:15
 6/12 webnyelv ***** válasza:

Amit most linkeltél, az olyasmi, mint a magyar "á". Angolban pl. a car szóban van ilyen.


Ez volna az angol nyílt "o":

[link]

Pl. az angol hot és more szóban van ilyen: az előbbiben rövid, az utóbbiban hosszú. (De pl. az amerikai angolban a hot o-ja kb. olyan mint a magyar rövid á.)

2012. aug. 7. 21:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/12 A kérdező kommentje:

ma 21:26


Amit linkeltem az a magyar "a"-hoz hasonlít, és ha megfigyeled a mellette lévő fonéma jelöli a magyar "a"-t, amit a brit angolban is ejtenek a not-ban.


Amúgy tudom melyik a nyílt "o" - mármint a wikin. Csak nem tudom, hogy helyesen ejtem, illetve igen, csak nem vagyok képes megkülönböztetni a magyar "o"-tól. Kicsit bonyolultan írtam, de hátha érthető.

2012. aug. 7. 21:42
 8/12 A kérdező kommentje:

"az amerikai angolban a hot o-ja kb. olyan mint a magyar rövid á"

Egyébként ez furcsa. Mármint én úgy tudom, hogy a magyarban az "a" és az "á" két külön hang és nem az egyik a másiknak a hosszabb változata, ahogy pl. az "i" és "í" esetében. Sőt úgy tudom a külföldiek a magyar "a"-t o-nak hallják. Rosszul tudom?

2012. aug. 7. 21:45
 9/12 anonim ***** válasza:

Szia!


Itt gyakorolhatod a hangok kiejtését.


[link]

2012. aug. 8. 09:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/12 webnyelv ***** válasza:

8. Jól tudod.

Ezért nem azt írtam, hogy magyar "a", hanem hogy rövid magyar "á". Rövid magyar "á" nincs, csak kb. egy röviden ejtett magyar "á"-hoz áll legközelebb az az angol hang, amit írtam.

2012. aug. 8. 12:20
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!