A magyar "út" szónak megfeleltethető az olasz "viale", míg az "utca" szónak a "via" vagy mindkettő inkább "út"?
Figyelt kérdés
Pl. lehet azt mondani, hogyha:
Rákóczi út - Viale Rákóczi
de
Kazinczy utca - Via Kazinczy
?
2012. júl. 8. 23:07
1/2 anonim válasza:
Nem beszélek olaszul, de sokat jártam ott. Szerintem a strada az utca. A via, viale az út.
2/2 anonim válasza:
Nos, tisztázzuk:
A "via" - egyszerűen: utca.
A "viale" széles, főútvonal-jellegű, - inkább: sugárút.
A kérdés magyarázó részében írott megkülönböztetésed teljesen helytálló: Viale Rákóczi ill. via Kazinczy
A "strada" klasszikus értelemben országút, jármű-közlekedési útvonal; ritkábban találkozhatunk azonban olyannal is, mint pl. strada di Porta Romana, ami a Római Kapu - majd azon átmenve Roma - felé vezető, mára már szabályos utca képét mutató (volt) "főközlekedési utat" jelenti
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!