Külföldi nevekhez hogyan kell toldalékot kapcsolni?
Pl ilyen név a : Molly
vagy Stewart, Neal stb...
Hogyan kell?
Molly-val Neal-lel
vagy Mollyval, Neallel, stb??
És ahol más a kiejtés?
Pl George.
Molly-ba az utolsó betű is ejtve van, akkor Mollyval.
Az y nem magyar hang, tehát Molly-val.
Ha Molli lenne, akkor lehetne Mollival.
A George is egyértelmű, George-dzsal.
Vannak azért vicces esetek is, mondjuk kitalálok egyet, Sandmannel, holott esetleg az adott angol dialektusban az illetőt inkább 'száendmán'-nak ejtik.
Szóvégi hang is okozhat ilyen galibát.
Uralkodók neveit le kell fordítani magyarra. pl. Edvárddal, Erzsébettel.
Uralkodó nevek úgy is jók h angolosan leírva?
pl: Edwarddal
Mollyval a helyes, az utolsó hang egyértelműen jelölt, nem számít, hogy y-nal írják, a lényeg, hogy kiejtik.
Neallel, Stewarttal, Edwarddal, de George-dzsal, Pete-tel, Shakespeare-rel, Rimbaud-val.
most akkor Molly-val, vagy Mollyval? :D
Amúgy az eddigieket köszönöm!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!