Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Mi Németországban a Hochdeutsc...

Mi Németországban a Hochdeutsch szerepe?

Figyelt kérdés

Ugyebár az a standard német, de nagyon-nagyon sok dialektus van Németország területén. És akiknek a dialektusok az anyanyelvei, az mindenképpen beszéli a Hochdeutsch-ot is?

Mert pl. itthon is van standard magyar, de sok vidéki ember, aki valamilyen nyelvjárásban beszél, az csak azt a dialektust beszéli.


2012. máj. 19. 22:26
 1/7 anonim ***** válasza:
67%

A hochdeutsch az pont arra való, hogy meg tudják tanítani a külföldieket németül, egy mintanyelv. Nem csak beszédben, de sok helyen írásban is eltérnek tőle - de hivatalos iratokban persze a hochdeutsch szabályai szerint írnak mindent és iskolában is ezt tanítják. Nem beszéli mindenki, hiszen aki mondjuk világéletében bajor nyelvjársában beszélt, az nem fog egy csettintésre másként beszélni - persze ha nagyon szájbarágosan szépen lassan akar beszélni, akkor valószínűleg a szabályok szerint fog beszélni.

Hogy a magyar példát hozzuk: ha egy szegedivel beszélgetsz ő is ö-zik, észre sem veszi, mert neki ez a megszokott, de ha egy külföldinek el akar magyarázni valamit akkor szépen lassan ö-zés nélkül fogja tenni.

2012. máj. 19. 22:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
45%

Szerintem minden német beszéli a Hochdeutsch-ot, voltam olyan találkozón, ahol mindenféle német nyelvterületről jöttek, és a Hochdeutsch volt a közös nyelv. Mikor a svájciak a saját "nyelvükön" szóltak egymáshoz, a németek vagy értetlenül pislogtak, vagy hangosan felnevettek. :P

A kölni megint máshogy beszél, az osztrák is, a bajor... De Hochdeutsch-ul mindenki tud, és így egymást is megértik. (Más kérdés, hogy azt is kicsit eltérően ejtik ki a különböző területről származóak, de ezt azért jobban megértik, mintha valaki svábul kezd el beszélni pl.)

2012. máj. 19. 23:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:
47%

„Hogy a magyar példát hozzuk: ha egy szegedivel beszélgetsz ő is ö-zik, észre sem veszi, mert neki ez a megszokott, de ha egy külföldinek el akar magyarázni valamit akkor szépen lassan ö-zés nélkül fogja tenni.”


Szerintem egy külföldinek mindegy, mert így sem érti a magyart, meg úgy sem.

2012. máj. 20. 00:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
89%
Na de a magyar nyelvjárások mind kölcsönösen érthetők, a németek viszont nem. A Hochdeutsch iskolai tanítási nyelv, de ha az egyik tanuló megkérdi, hogy kinyithatja-e az ablakot, akkor azt nyelvjárásban teszi. Viszont sok helyről már teljesen kiszorult a nyelvjárás, csak a Hochdeutschot beszélik.
2012. máj. 20. 12:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim válasza:
67%
A Hochdeutsch-ot nem minden német beszéli , söt a normális német is nehez érti meg a Hochdeutschot. A Hochdeutschot inkább az ország déli részén beszélik.Viszont aki beszéli a Hochdeutschot az a normális németet is tudja, fordítva nem igaz
2012. máj. 24. 13:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
75%
Mi az a „normális német”?
2012. máj. 24. 14:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:

Irodalmi, kulturális és regionális közös nyelv.

Értelmiség, sőt már a tisztviselőktől kezdve mindig törekedtek rá, hogy gyereke(ik) ezt a nyelvjárást beszéljék, vagy legalább tökéletesen elsajátítsák, a saját esetleges egyéb nyelvjárásuk mellett. Bár vannak régiók ahol ez mégsem így van.

Oh, nagyon nem beszéli, még érteni sem érti minden német.

Érteni persze sokkal többen értik.

2015. nov. 3. 07:00
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!