Mit jelent ez az olasz mondat?
Figyelt kérdés
Boia chi molla2009. jún. 20. 11:43
1/7 anonim válasza:
őszintén szólva, szerintem ez nem olaszul van, 4 évet tanultam olaszul, pontosabban volt órám:)
2/7 anonim válasza:
Beírtam google-ba,egyik oldalon: "...olyan pólót viselt, amin a következő felirat volt olvasható: "Boia chi molla", ami körülbelül annyit tesz: "halál arra, aki feladja". ..."
3/7 anonim válasza:
Első válasoló: Ez olaszul van. És bizony azt jelenti, hogy halál aki feladja. Ez egy ének részlete amit az olasz katonák énekeltek a 2. világháborúban talán.
4/7 A kérdező kommentje:
köszönöm
2009. jún. 20. 12:39
6/7 anonim válasza:
Cáfolok. Az olasz (mert valóban olaszul van a kifejezés) Wikipedia ezt mondja:
La frase boia chi molla significa letteralmente: «chi molla è un boia», «chi abbandona (molla) la lotta è un vile assassino (boia)»
Vagyis: Aki feladja a harcot, az egy hitvány hóhér. Úgy is mondhatjuk: hóhér aki enged.
Első válaszoló: hol tanultál olaszul? Nem kötekedésből kérdem!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!