Miért van az, hogy külföldön több átlagember tud angolul?
Hallottam többször is,hogy akik külföldre mentek,akár lakni,akár túristaként,az emberekkel való találkozásukkor tudtak angolul.
És ahogy a helyi tévében hallottam,Magyarországon csak a népesség 25%-a beszél idegen nyelvet(vagy nyelveket).
Pedig itt is megkezdik az oktatását iskolás korban,akkor mi miért nem beszéljük annyian?
Nos, én angol tanár vagyok és évekig éltem külföldön. Elmondanám hogy igen, vannak országok,ahol az átlagember minimum két nyelvet beszél (pl. Belgium, Svájc, Izrael) és ennek kiforrott kultúrája van. Egy apróság: nálunk sajnos minden nyavalyás tv csatornát és filmet leszinkronizálnak. Hát így elég nehéz. Más országokban nem lusták az emberek olvasni a feliratot a filmek alatt, több is ragad rájuk, mert HALLJÁK a célnyelvet.
azon kívül nálunk sajnos a nyelvoktatásban is a poroszos rendszer működik. Azt hiszik, ha már a tízévesek fejébe is n nyelvtant tömnek, attól jók lesznek idegen nyelvből. mintha kommunikatív nyelvoktatásról még nem is hallottak volna....
ez egy baromság, hogy nem beszélnek nyelveket Magyarországon. szerintem direkt azért mondogatják, hogy ösztökéljék a népet. én már mostanában direkt megkérdeztem az összes külföldi ismerősömtől )és külföldön élek), aki járt Magyarországon, hogy mit tapasztalt,és jók a tapasztalataik. az egyik egyenesen azt válaszolta, mikor kérdeztem, hogy tanult-e valami magyar szót, hogy nem volt rá szükség, mindenki tudott angolul..a német ismerősöm is azt mondta, hogy vagy angolul, vagy németül el tudott boldogulni.
a másik. könnyű úgy megtanulni egy idegen nyelvet, ha az 90%-ban hasonlít a sajátodra. lásd pl. cseh, szlovák, lengyel. tesómnak volt lengyel és szlovák munkatársa simán elbeszélgettek úgy, hogy mindkettő a saját nyelvét használta. a magyarra meg az égvilágon semmi nem hasonlít, az egyedülálló, így egy magyar anyanyelvű eleve hátrányban van az összes többi európaival szemben.
aztán: úgy megint könnyű megtanulni egy idegen nyelvet, ha eleve többnyelvű országban élsz, mondjuk pl.Belgium.
aztán: ezeket a felméréseket mindig úgy készítik, hogy a megkérdezettek saját véleménye szerint. nos, ez nem jelent semmit, angoltanár vagyok, és volt olyan tanítványom, aki a teljesen kezdő tanfolyamra jött, holott simán mehetett volna középfokúra. de nem mert. ha őt megkérdezik, hogy tud-e angolul, azt mondta volna, hogy nem, pedig dehogynem. ennek ellentéte, mikor egy amerikai nőt kérdeztek, hogy tud-e nyelveket, rávágta, hogy igen, németül, holott a tudása kimerült annyiban, hogy "danke".
az meg szintén saját tapasztalat, hogy az angolok nem beszélnek nyelvet, az összes kollégám el van hűlve attól, hogy én folyékonyan tudok angolul. ja, volt egy, aki tudott olaszul és franciául (abból volt diplomája), a többi tanult franciául, pont annyit tud, mint én oroszul.
"vannak országok,ahol az átlagember minimum két nyelvet beszél (pl. Belgium, Svájc, Izrael)"
Izraelben a bevándorlói háttér (nagyon sokan orosz anyanyelvűek) miatt, Belgium és Svájc pedig többnyelvű országok. Még szép, hogy a lakosságuk többnyelvű. De miért is minta ez Magyarország számára, amelyik nem többnyelvű ország?
21:40
Ráadásul az olaszok és a spanyolok, ha egyáltalán "megtanulnak" angolul, akkor is olyan pocsék marad a kiejtésük, hogy elég gyakran teljesen érthetetlen marad.
Izraelben azért angolul is beszél a nagy többség.
De akkor oké, sokan vannak ott ilyen-olyan nyelvterületről, jó ez nem ér. De mi van a skandináv országokkal? Ott tényleg alapvető, hogy mindenki tud angolul is.
Az viszont tény, hogy az olaszok közül sokan tényleg hiába tanulnak meg angolul, nem lehet érteni. Amikor a vendéglátásban dolgoztam, sokszor mondtam az olasz vendégeknek, hogy inkább beszéljenek olaszul, abból könnyebben kihámozom, hogy mit akarnak, mintha angolul próbálkoznának, pedig olaszul tényleg csak pár szót tudok.
A magyarok többségének is förtelmes akcentusa van angolul.
Egyébként aki azt hiszi, hogy a nyelvtudásokról szóló felmérésekben nem szűrik ki az önértékelésből származó hibákat (vagy azt, hogy a szlovákok beírják a csehet), annak kevés fogalma van arról, hogyan készülnek a statisztikák.
Belgium és Svájc csak abban az értelemben többnyelvű ország, hogy több nép él egy országban. Belgiumban vannak flamandok, vallonok és egy kevés német, akik elkülönülő területeken élnek. Fandriában flamandul, Vallóniában franciául beszél szinte mindenki. Nekik ugyanúgy erőfeszítés megtanulni a másik nyelvet. Sőt a vallonok (franciák) többsége egyáltalán nem tud flamandul, hiszen azt egy haszontalan nyelvnek tartják. A flamandok többsége beszél franciául, de törve, akcentussal és sokan nem túl jól. Svájcban valamivel jobb a helyzet, mert ott nagyobb összhangban vannak egymással a nemzetalkotó csoportok, de pl. ott is úgy van, hogy a francia anyanyelvűek rosszabbul beszélik a többi nyelvet, mint pl. a németek.
1. A nyelvtudas nem tolmacs szintjenek az elerese. Tolmacsolni meg annak is nehez akit ket nyelvel neveltek fel (es ilyenbol nem keveset ismerek). En Belgiumban dolgozok es a ket- es haromnyelvu emberek is orakig forditanak dolgokat a munkahelyemen hogy minden szempontbol pontos legyen (pedig szulok flamand-vallon vagy vallon-nemet parosok, egyetemet es iskolat is tobb nyelven tanultak, tehat mindket nyelvet teljesen anyanyelvu szinten tudjak es az atlagnal olvasotabbak es muveltebbek stb). Szerintem valaki akkor tud egy nyelven, ha gond nelkul tud, ugyanolyan szinten dolgozni (mar ha kell beszelni) mint egy helyi. Ez azt jelenti, hogy a nyelvtani hibak minimalisak (melyeket tobbnyire a helyiektol tanult el valaki) es az akcentus lesimult es konnyen ertheto (bar ez is ember fuggo).
2. Belgiumban a flamandok tobbsege nem torve, hanem eleg jol beszeli a franciat (mar akiknek szukseguk van ra). Igen most nem a videki farmerrol beszelek, hanem a tanult emberekrol akik adnak magukra.
3. Akar tetszik, akar nem a magyarok tobbsege gondban van az idegennyelvekkel. Nem csak videken ahol soha nem jar kulfoldi, hanem Budapest kozpontjaban is. Igen, ki tudnak teged szolgalni, de azon tul semmit nem tudnak (mondjuk ez nem csak Magyaroszagon van igy).
4. Kulfoldon se sokkal rozsasabb a helyzet. Hollandia, Skandinavia, meg nehany nagyobb varos OK (max 50-70 millio ember az Europa 500 milliobol), de azon kivul, nem sokkal jobbak mint Magyarorszagon. Portugaliaban, Spanyolorszagban, Olaszorszagban, Franciaorszagban, stb a legtobb ember tanult valamilyen tobbnyire kozeli nyelvet, de egy kisebbsegen kivul nagyon kevesen beszelnek nyelveket. Pl Spanyolorszagban tobben mondtak nekem hogy tudnak franciaul vagy angolul, aztan tobbnyire egyik se ment igazan (es nem miattam, mivel en tobb evet toltottem mindket nyelvteruleten). Kivetelek, megint vannak.
5. Mindentol fuggetlenul, a helyzet az javul, es szerintem amire mi leszunk az idos tudatlan generacio, addigra sokkal jobb lesz Magyaroszagon es Europaban a nyelvtudas.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!