Angolban van akkor magázódás v sem?
Azon vitatkoztunk a haverokkal, hogy akkor van, vagy nmincs.
Sokak szerint, ha azt mondom egy idegennek, hogy You, azt úgy veszi magára, mintha azt mondanám, hogy "maga/ön" de nem hiszem, emrt nincs más szó, xcsak a You, amit egy 10 évesnek is azt mondasz, hogy YYou azaz Te, és egy 40 évesnek is azt mondod, hogy You azaz Te.
Szóval ott nem tudják mi az a te/ön,/maga?
Mindenki úgy vezsi, hogy Te, vagy nem? Vagy mi a helyzet az angolban?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Náluk gyakorlatilag csak magázódás van, a tegezés kihalt. Az imákban még használják, meg Shakespeare-nél olvashatsz, az egy teljesen más ragozás. Én csak felismerem, de úgy beszélni nem is tudok...
A lényeg: a you az a magázás.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Thou a te, thee a ragozott alakja.
Itt olvashatsz róla: [link]
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Milliószor volt már a kérdés. Csak you van, ami eredetileg magázódás volt (a tegezés a thou), csak a thou kihalt, és maradt a you. Így nincs tegezés/magázás megkülönböztetés az angolban.
"Mindenki úgy vezsi, hogy Te, vagy nem?"
Az angolok nem ismerik a tegezést és magázást, viszont képesek különbséget tenni udvarias és durva, formális és informális stb. megszólítások között, ahogy más nyelvek beszélői is. Ettől függ, hogy egy angol szöveget hogyan fordítasz.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Ilyen formában nincs, ahogy te gondolod. Viszont egy szövegből egyből lejön, hogy magázódva vagy tegeződve kell lefordítani. Pl
Hey dude, what's up with you? - Hé cimbi, mizujs veled?
Good morning Mr Smith, how have you been? - Jó reggelt Smith úr, hogy van mostanában?
Szóval az egész megfogalmazás az, amitől magázó illetve tegező jellegű, közvetlen, vagy kissé távolságtartóbb, tisztelettudóbb a közlendőd.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Tudnak magázódni, csak nem ragozással.
Akkor tegeződnek, ha a keresztnevükön szólítják egymást. Ezért hallhatod sokszor az amerikai filmekben, hogy "hívjon Johnnak" - vagyis tegeződjünk.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!