Mit jelent az a mondat, amit a rádióban mondanak? (Monty Python, angol)
2012. febr. 14. 17:00
1/5 anonim válasza:
Der ver zwei peanuts, walking down der strasse, and von vas... assaulted! peanut. Ho-ho-ho-ho.
Ez?
2/5 anonim válasza:
There were zwei (=two) peanuts walking down der Straße (=the street), and one was a salted peanut.
salted peanut = sós mogyoró
szóvicc...
3/5 A kérdező kommentje:
Köszi,de mit jelent?Mármint a szóvicc.Tudom,hogy rossz,mikor egy viccet el kell magyarázni,de szorgos kezdő angolos vagyok...:)
2012. febr. 20. 17:11
4/5 anonim válasza:
Der ver zwei peanuts, walking down der strasse, and von vas... assaulted! peanut.
assaulted peanut - megtámadott mogyoró :)
a saulted peanut - sósmogyoró
Hááááát, kb. annyi, hogy "Két mogyoró sétált az utcán, és az egyiket megtámadták" vagy "az egyik sósmogyoró volt".
Huh, tényleg durva elmagyarázni.
5/5 A kérdező kommentje:
Ok,köszi!:D Csak az assaulted-et nem tudtam,most már értem:)
2012. febr. 21. 16:39
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!